Buscar
Itens para a visualização no momento 1-10 of 15
O um e o outro : uma retradução informada de A Portuguesa, de Robert Musil
(2020)
Resumo: Este trabalho tem como objetivo final a produção de uma retradução informada do conto A Portuguesa, de Robert Musil. Essa produção tradutológica vem acompanhada por duas discussões teóricas: uma revisão crítica do ...
A tradução da poesia entrelínguas de Rose Ausländer
(2022)
Resumo: A presente dissertação analisa e traduz parte da produção em alemão e inglês da poeta Rose Ausländer (1901-1988). Nascida na região de Bucovina, no antigo Império Austro-húngaro, e falante materna de alemão, a poeta ...
Feitura de canto : tradução e performance de 6 canções interpretadas por Nina Simone
(2019)
Resumo: Na presente dissertação apresento a tradução e a performance em português de seis canções interpretadas em língua inglesa por Nina Simone (1933-2003). Ao longo de sua carreira de cantora e pianista, a artista ...
A "gerioneida" de estesícoro adaptada e expandida por Anne Carson em Autobiography of Red
(2020)
Resumo: Meu objetivo nesta dissertação é apresentar uma tradução para o português da obra Autobiography of Red: A Novel in Verse [Autobiografia do Vermelho: um romance em verso], de Anne Carson e comentar a tradução dos ...
Uma camisa de força para Houdini : Paul Muldoon, forma fixa e tradução
(2020)
Resumo: O presente trabalho se propõe a investigar a obra do poeta norte-irlandês, radicado nos Estados Unidos desde 1987, Paul Muldoon, dando enfoque especial aos usos que o poeta faz das formas fixas tradicionais de ...
Há um prazer em cantar : uma introdução à poesia de Robert Browning
(2017)
Resumo: Robert Browning é um dos poetas vitorianos mais populares e influentes de todos os tempos. Obras acadêmicas e críticas sobre sua poesia são publicadas todos os anos, e existem muitas biografias, handbooks, estudos ...
Um homem olhando o breu : tradução rítmica e comentários ao Édipo de Sêneca
(2022)
Resumo: O objetivo principal desta dissertação é realizar uma tradução rítmica e poética de um trecho peça Édipo do filósofo e tragediógrafo Lúcio Aneu Sêneca, a fim de investigar o funcionamento do ritmo desses discursos, ...
Ficções culpadas : uma discussão de temas do romance Graça Infinita à luz do ensaio "E unibus pluram: a televisão e a ficção nos EUA", ambos de David Foster Wallace
(2020)
Resumo: E Unibus Pluram: television and U.S. fiction é frequentemente citado como o ensaio mais importante de David Foster Wallace. Além de incluir afirmações importantes do autor a respeito daquilo que considera uma ...
Tradução comentada de Los astros del abismo, de Delmira Agustini : tradução e (in)visibilidade
(2022)
Resumo: O trabalho aqui apresentado constitui-se como um projeto tradutório para o português da obra póstuma escrita originalmente em espanhol "Los Astros del Abismo" da poeta uruguaia Delmira Agustini (1886-1914). Partindo ...
Relendo as heranças identiárias em uma tradução : Omeros, de Derek Walcott,
(2020)
Resumo: A vasta obra do poeta, artista plástico, ensaísta e dramaturgo de Santa Lúcia Derek Walcott (23/01/1930-17/03/2017) segue bastante desconhecida e pouco traduzida no Brasil. Walcott foi um dos mais influentes poetas ...