• Entrar
    Ver item 
    •   Página inicial
    • BIBLIOTECA DIGITAL: Teses & Dissertações
    • 40001016016P7 Programa de Pós-Graduação em Letras
    • Dissertações
    • Ver item
    •   Página inicial
    • BIBLIOTECA DIGITAL: Teses & Dissertações
    • 40001016016P7 Programa de Pós-Graduação em Letras
    • Dissertações
    • Ver item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    A tradução de pedidos de patente na perspectiva da pragmática

    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    R - D - MARCO AURELIO BITTENCOURT DE OLIVEIRA FILHO.pdf (2.095Mb)
    Data
    2022
    Autor
    Oliveira Filho, Marco Aurélio Bittencourt de
    Metadata
    Mostrar registro completo
    Resumo
    Resumo: Este trabalho descreve e analisa traduções de patentes. Como arcabouço teórico, usam-se as teorias de Gutt (2000/2004), que aplicam a Teoria de Relevância (SPERBER; WILSON, 1995) à tradução. O objetivo central é verificar a aplicação das teorias de Gutt (2000/2004) ao objeto, apontando que há lacunas nos estudos do teórico, principalmente no que tange a textos de natureza técnico-científica. Levantase também uma hipótese acerca do papel da pesquisa e da aquisição de conhecimento durante o ato da tradução, contemplando a noção de que o tradutor pode adentrar os ambientes cognitivos dos outros atores metarrepresentados durante o ato tradutório.
     
    Abstract: Patent translations are analyzed and described herein. Gutt's (2000/2004) theories, which apply Relevance Theory (SPERBER; WILSON, 1995) to translation, are used as theoretical groundwork. The main objective is to verify the application of Gutt's (2000/2004) theories to patent translations, highlighting that there are gaps in his studies, particularly regarding translations of a technical and scientific nature. A hypothesis regarding the role of research and acquisition of knowledge is also considered, in which the translator can enter the cognitive environments of other actors which are meta-represented during the act of translation.
     
    URI
    https://hdl.handle.net/1884/79606
    Collections
    • Dissertações [423]

    DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
    Entre em contato | Deixe sua opinião
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Navegar

    Todo o repositórioComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosTipoEsta coleçãoPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosTipo

    Minha conta

    EntrarCadastro

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
    Entre em contato | Deixe sua opinião
    Theme by 
    Atmire NV