Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorFogaça, Francisco Carlos, 1957-pt_BR
dc.contributor.otherPicanço, Deise Cristina de Lima, 1969-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.creatorPorrua, Regiane Pinheiro Dionisiopt_BR
dc.date.accessioned2025-02-18T21:15:29Z
dc.date.available2025-02-18T21:15:29Z
dc.date.issued2024pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/94987
dc.descriptionOrientador: Prof. Dr. Francisco Carlos Fogaçapt_BR
dc.descriptionCoorientadora: Prof(a). Dr(a). Deise Cristina de Lima Picançopt_BR
dc.descriptionTese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 25/09/2024pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração: Estudos linguísticospt_BR
dc.description.abstractResumo: Nesta investigação de doutoramento, meu objetivo principal foi interpretar os sentidos enunciados por estudantes egressos(as) de cursos do Ensino Médio Integrados à Educação Profissional sobre práticas pedagógicas de língua espanhola, a partir de suas memórias de ensino e aprendizagem, mais especificamente aquelas que relatam as atividades realizadas em dois projetos, um de pesquisa e outro extensão. Inicialmente, problematizei a pesquisa dialogando com produções acadêmicas que discutem (in)visibilidades sobre o idioma espanhol e seus referentes culturais na sociedade brasileira e as possibilidades dadas pelo contexto escolar e pelo papel político do(a) professor(a) para mudanças em dado quadro de ausências. A interpretação das memórias discursivas sobre práticas pedagógicas de língua espanhola aconteceu, principalmente, em relação aos projetos Colores Cartonera (projeto de pesquisa) e Colores del Español (projeto de extensão), elaborados para difusão e promoção da diversidade da língua espanhola e suas culturas em uma instituição pública de ensino, o Instituto Federal do Paraná, campus Curitiba, onde os(as) participantes da pesquisa cursaram o EMIEP (Ensino Médio Integrado à Educação Profissional). A abordagem da investigação é qualitativa e, para a construção do material para análise, utilizei o instrumento questionário, em formulário digital, com questões fechadas, semiabertas e abertas, nas quais solicitei, aos(às) participantes, dados pessoais e de memórias de ensino e aprendizagem de língua espanhola. Recebi 73 enunciados concretos como resposta para o estudo, dos quais 71 foram utilizados para a formação de eixos analíticos, que se estabeleceram na análise, na interdependência entre cognição e afetividade, em uma tentativa de equilíbrio, sendo eles: ensino e aprendizagem de línguas/espanhol; ensino e formação nos Institutos Federais; e língua e cultura. A descrição, análise e interpretação do material construído se deu a partir das discussões teórico-metodológicas do Círculo de Bakhtin, em uma inter-relação com o campo teórico da Linguística Aplicada. Com esta produção de conhecimento pretendo contribuir mais diretamente com a área de educação linguística, no entanto, seus sentidos reverberam também para processos formativos educacionais mais amplos em ciências humanas e na educação como um todo, pois ao dialogar com os discursos de estudantes egressos(as) da educação básica, é possível refletir e repensar os limites, desafios e possibilidades das práticas linguísticas desenvolvidas nos projetos Colores e colaborar com as interpretações dadas à língua espanhola e outras línguas em práticas pedagógicas, como disciplina de currículo ou em projetos/programas, para qualificação, socialização e subjetivação dos(as) sujeitos(as), no tripé ensino, pesquisa e extensão, e consequentemente, como prática de linguagem em nossa sociedadept_BR
dc.description.abstractAbstract: In this doctoral research, my main objective was to interpret the meanings expressed by graduates from high school courses associated with career and technical education (CTE) concerning Spanish language pedagogical practices, based on their memories of teaching and learning, more specifically those connected with the activities carried out in two projects – one related to research and the other to extension. First, I problematized the research by establishing a dialogue with academic productions that discuss (in)visibilities concerning the Spanish language and its cultural references in Brazilian society as well as the possibilities provided by the school context and the political role of teachers to change such a situation. The interpretation of discursive memories concerning the Spanish language pedagogical practices occurred, mainly, in relation to the Colores Cartonera (research project) and Colores del Español (extension project) both designed to disseminate and promote the diversity of the Spanish language and its cultures at a public educational institution, the Instituto Federal do Paraná, Curitiba campus, where the research participants attended the CTE high school. The research used a qualitative approach and, in order to develop the material for analysis, I made use of a digital questionnaire containing closed, semi- open and open questions, in which participants were requested to complete personal data and to report their memories of teaching and learning of the Spanish language. I received 73 responses to the study, 71 of which were used to form analytical axes that were established in the analysis in the interdependence between cognition and affectivity in order to reach a balance. The axes were: language teaching and learning/Spanish; teaching and training at Federal Institutes; and language and culture. The description, analysis and interpretation of the material developed was based on the theoretical-methodological discussions of the Bakhtin Circle, in interrelation with the theoretical field of Applied Linguistics. With this study I intend to contribute more specifically to the area of linguistic education; however, its meanings also reverberate to broader education development processes in human sciences and in education as a whole, since by entering in dialogue with discourses of high school graduates it is possible to reflect and rethink the limits, challenges and possibilities of language practices developed in the Colores projects. Besides, I aim to collaborate with the interpretations given to the Spanish language and also to other languages in relation to pedagogical practices, as a curriculum subject or in projects/programs, for qualification, socialization and subjectivation of individuals concerning teaching, research and extension, and consequently, as a language practice in our societypt_BR
dc.format.extent1 recurso online : PDF.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.subjectLíngua espanhola (Ensino médio) - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectEnsino profissionalpt_BR
dc.subjectPrática de ensinopt_BR
dc.subjectLinguistica aplicadapt_BR
dc.subjectLetraspt_BR
dc.titleColores cartonera e colores del español : memórias discursivas sobre práticas pedagógicas de língua espanhola no ensino médio integrado à educação profissionalpt_BR
dc.typeTese Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples