As identidades nipônicas e nipo-brasileiras em Nihonjin, de Oscar Nakasato
Resumo
Resumo: O presente trabalho aborda as identidades nipônicas e as nipo-brasileiras no romance Nihonjin (2011), o primeiro publicado por Oscar Nakasato. A escolha da obra se deve ao fato de ela tratar da imigração japonesa no Brasil e das questões identitárias associadas com este fato histórico. Como aportes, foram utilizados, principalmente, os trabalhos de Gÿorgy Lukács e Fredric Jameson – quanto ao romance histórico –, Rogério Dezem, Celina Kuniyoshi, Célia Sakurai e Kaori Kodama – no que se refere à história da imigração japonesa –, Paul Ricoeur, Aleida Assmann, Jan Assmann e Joël Candau – no que concerne aos estudos da memória – e Stuart Hall, no que diz respeito à questão identitária. No estudo, buscou-se evidenciar a relação entre história, memória e identidade cultural. Para se verificar como se desenvolveu o resgate histórico, usou-se, como referência bibliográfica, os escritos de Diego Carvalho, Marcia Yumi Takeuchi, Maria Luiza Tucci Carneiro, José Yamashiro, Leonardo Luiz, Fernando Morais e Milton Saito. Foram analisados os procedimentos empregados por Nakasato na estruturação do texto ficcional e as interpretações identitárias a partir desses recursos: narrador, personagens, dados históricos e culturais, metaficção e intertextualidade. Para esse fim, recorreu-se às pesquisas de Ruth Benedict, Stuart Hall, Victor Hugo Kebbe, Marina Teresinha Nascimento, Antônio Roberto Esteves e Eurídice Figueiredo. Verificou-se que o texto ficcional apresenta identidades que compreendem o imigrante japonês e seus descendentes nascidos no Brasil. Constatou-se, por fim, que as representações identitárias ficcionais podem corresponder a identidades culturais exteriores à obra literária. Abstract: This work addresses Japanese and Japanese-Brazilian identities in the novel Nihonjin (2011), the first work published by Oscar Nakasato. The choice of the work is due to the fact that it deals with Japanese immigration in Brazil and the identity issues associated with this historical fact. Mainly, the works of Gÿorgy Lukács and Fredric Jameson were used – regarding the historical novel –, Rogério Dezem, Celina Kuniyoshi, Célia Sakurai e Kaori Kodama – regarding the history of Japanese immigration –, Paul Ricoeur, Aleida Assmann, Jan Assmann and Jöel Candau – with regard to memory studies – and Stuart Hall, with regard to the issue of identity. The study sought to highlight the relationship among history, memory and cultural identity. To verify how the historical recovery developed, the writings of Diego Carvalho, Marcia Yumi Takeuchi, Maria Luiza Tucci Carneiro, José Yamashiro, Leonardo Luiz, Fernando Morais and Milton Saito were used as bibliographic references. The procedures used by Nakasato in structuring the fictional text and the identity interpretations based on these resources were analyzed: narrator, characters, historical and cultural data, metafiction and intertextuality. For this purpose, it relies on Ruth Benedict, Stuart Hall, Victor Hugo Kebbe, Marina Teresinha Nascimento, Antônio Roberto Esteves and Eurídice Figueiredo. It was verified that the fictional text presents identities that include the Japanese immigrant and his descendants born in Brazil. Finally, it was ascertained that fictional identity representations can correspond to cultural identities outside the literary work.
Collections
- Dissertações [370]