"Vou ver e te aviso" : polidez e estratégias de recusa velada por falantes nativos de português brasileiro
Resumo
Resumo: Nesta pesquisa, buscamos investigar, sob a perspectiva da Pragmática Conversacional, a partir de teorias como a griceana (1975[1982]) e a da Polidez (BROWN; LEVINSON, 1987), usos linguísticos manifestados frequentemente por falantes nativos do português brasileiro em determinadas situações interacionais. Denominamos tais usos de recusa velada. Para tanto, dedicamo-nos a uma revisão da literatura sobre a temática, especialmente detida em conceitos base da Pragmática Conversacional. Em seguida, recorremos a alguns dados representativos e ilustrativos da existência do problema de pesquisa selecionado, buscando demonstrar a plausibilidade da ideia de que esse comportamento linguístico pode ser explicado por teorias pragmáticas que incluam conceitos como implicaturas, polidez, atenuação e indiretividade. Consideramos, ainda, que a existência desse problema de pesquisa demonstra que são notáveis as diferenças pragmáticas no nível cultural (isto é, no uso comunicativo da linguagem) entre falantes nativos de português brasileiro e estrangeiros (falantes de outras línguas que não dominem determinados aspectos culturais manifestados linguisticamente pelos brasileiros). Ressaltamos a relevância de tal problema de pesquisa no campo da Pragmática, uma vez que a Teoria da Polidez (TP) e seus desdobramentos representam um grande interesse de estudo no âmbito da interação linguística em diversos contextos. Para chegar aos resultados que apresentamos, que consistem na análise e na discussão de alguns dos dados mencionados, buscamos descrevê-los de acordo com conceitos pragmáticos em geral. Como resultado, com base nos dados analisados, confirmamos que o fenômeno linguístico selecionado para este estudo tem amparo nos usos reais da língua por parte dos brasileiros e que a análise pragmática, por meio da teoria griceana e da TP, pode contribuir para a descrição e para a análise desse fenômeno. Abstract: In this research, we investigate, from the Conversational Pragmatic perspective, based on theories such as the Gricean theory (1975[1982]) and the Politeness theory (Brown and Levinson, 1987), linguistic usages frequently expressed by Brazilian Portuguese native speakers in certain interactional situations. We denominate such uses, generically, as veiled refusal. To this end, we reviewed the relevant literature on the topic, especially the basic concepts of Conversational Pragmatics. Then, we resort to some representative data to illustrate the existence of the selected research problem, seeking to demonstrate the plausibility of the idea that this specific linguistic behavior can be explained by pragmatic theories, especially those that include concepts such as implicatures, politeness, attenuation, and indirectness. We also consider that the existence of this research problem shows that there are marked pragmatic differences at the cultural level (that is, in the communicative use of language) between native Brazilian Portuguese speakers and foreigners (speakers of other languages that do not know certain cultural aspects linguistically manifested by Brazilians). We also emphasize the relevance of such research problem in the field of Pragmatics, since Politeness Theory (PT) and its development represent a great interest of study within the scope of linguistic interaction in several contexts. In order to obtain the results we present, which consist of the analysis and discussion of some of the data mentioned, we sought to describe them according to pragmatic concepts in general. As a result, based on the data we analyzed, we confirmed that the linguistic phenomenon selected for this study is supported by real uses of language by Brazilians and that pragmatic analysis, more specifically through the Gricean theory and the PT, can contribute to the description and analysis of this phenomenon. Resumen: En este trabajo, investigamos, desde la perspectiva Pragmática Conversacional, con base en teorías como la griceana (1975[1982]) y la de la Cortesía (Brown y Levinson, 1987), los usos lingüísticos que frecuentemente manifiestan los hablantes nativos de portugués brasileño en determinadas situaciones de interacción. Denominamos tales usos, genéricamente, como negación velada. Para ello, revisamos la literatura relevante sobre el tema, especialmente los conceptos básicos de la Pragmática Conversacional. Luego, recurrimos a algunos datos representativos que ilustran la existencia del problema de investigación seleccionado, buscando demostrar la plausibilidad de la idea de que este comportamiento lingüístico específico puede ser explicado por las teorías pragmáticas, especialmente aquellas que incluyen conceptos como implicaturas, cortesía, atenuación e indirección lingüística. Consideramos también que la existencia de este problema de investigación demuestra que hay marcadas diferencias pragmáticas a nivel cultural (es decir, en el uso comunicativo de la lengua) entre los hablantes nativos de portugués brasileño y los extranjeros (hablantes de otras lenguas que no conocen algunos aspectos culturales manifestados lingüísticamente por los brasileños). Destacamos también la relevancia de dicho problema de investigación en el campo de la Pragmática, ya que la Teoría de la Cortesía (TC) y su desarrollo representan un gran interés de estudio en el ámbito de la interacción lingüística en diversos contextos. Para llegar a los resultados que presentamos, que consisten en el análisis y la discusión de algunos de los datos mencionados, buscamos describirlos según conceptos pragmáticos en general. Como resultado, a partir de los datos analizados, confirmamos que el fenómeno lingüístico seleccionado para este estudio se apoya en los usos reales de la lengua por parte de los brasileños y que el análisis pragmático, más específicamente a través de la teoría griceana y de la TC, puede contribuir para la descripción y pata el análisis de este fenómeno.
Collections
- Dissertações [422]