dc.contributor.advisor | Olmo, Francisco Javier Calvo del, 1986- | pt_BR |
dc.contributor.other | Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras | pt_BR |
dc.creator | Soranzo, Regiane | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2024-09-26T18:10:11Z | |
dc.date.available | 2024-09-26T18:10:11Z | |
dc.date.issued | 2021 | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1884/72132 | |
dc.description | Orientador: Prof. Dr. Francisco Calvo del Olmo | pt_BR |
dc.description | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 26/03/2021 | pt_BR |
dc.description | Inclui referências: p. 91-99 | pt_BR |
dc.description | Área de concentração: Estudos Linguísticos | pt_BR |
dc.description.abstract | Resumo: O presente trabalho propõe um guia didático para ser usado como um material de apoio nas aulas de Português como Língua de Acolhimento - PLAc (ANÇÃ, 2008; CABETE, 2010; GROSSO, 2010) aos migrantes haitianos residentes na cidade de Curitiba-PR. Objetiva-se com esse guia estabelecer um diálogo, a partir das abordagens dos multiletramentos e o second space (RUANO e CURSINO, 2019; ROJO, 2009; CAMPANO, 2007) e da Intercompreensão entre as Línguas Românicas- ICLR (OLMO e ESCUDÉ, 2019; BERMUDEZ, 2016, VALENTE, 2015, MEINSSNER, 1999), a respeito das questões linguísticas que envolvem o Português Brasileiro e o Kreyòl Ayisyen. Busca-se também, promover a educação do entorno (MAHER, 2007) e problematizar as políticas linguísticas (LOPES e DINIZ, 2018; DINIZ e NEVES, 2018; FERREIRA, 2018; LAGARES, 2018; OLIVEIRA e SILVA, 2017) de modo a valorizar o plurilinguismo (OLMO e ESCUDÉ, 2019), evitando categorizar os migrantes pelo discurso da falta (DINIZ e NEVES, 2018). Sendo assim, esta dissertação insere-se no campo da Linguística Aplicada Crítica (MOITA LOPES, 2006, 2013, PENNYCOOK, 2006), a qual traz à tona uma problematização que evidencia o sujeito social e o coloca em foco. | pt_BR |
dc.description.abstract | Abstract: This research proposes a didactic guide to be used as a support material in classes which portuguese is known as a host language - PLAc (ANÇÃ, 2008; CABETE, 2010; GROSSO, 2010) to haitian migrants living in Curitiba-PR. This project's goal is to establish a dialogue, basing itself in the multiliteracies theories and the second space (RUANO e CURSINO, 2019; ROJO, 2009; CAMPANO, 2007) and intercomprehension among Roman Languages- ICRL (OLMO e ESCUDÉ, 2019; BERMUDEZ, 2016, VALENTE, 2015, MEINSSNER, 1999), regarding linguistic topics involving Brazilian Portuguese and Kreyòl Ayisyen. Its goal is also promote surrounding education (MAHER, 2007) and think about linguistic policies (LOPES e DINIZ, 2018; DINIZ e NEVES, 2018; FERREIRA, 2018; LAGARES, 2018; OLIVEIRA e SILVA, 2017) in order to value plurilingualism (OLMO e ESCUDÉ, 2019), avoiding the catheterization of migrants by the lack of speech (DINIZ e NEVES, 2018). Therefore, this paper is part of the Critical Applied Linguistic field (MOITA LOPES, 2006, 2013, PENNYCOOK, 2006), which brings up a problem that evidences the social subject and puts it in focus. | pt_BR |
dc.description.abstract | REZIME: Objektif travay saa se propoze yon gid didaktik pou yo ka itilize tankou yon materyèl de sipò nan kou Pòtigè kóm lang de ebèjman -PLAc (ANÇÃ, 2008; CABETE, 2010; GROSSO, 2010;) pou migran ayisyen ki rezide na vil Curitia-PR. Objektif gid saa se etabli yon dyalòg, a pati de abòdaj de yon seri de lèt " do second space" (RUANO e CURSINO, 2019; ROJO, 2009; CAMPANO, 2007) e de entèkonpreyasyon ant lang Romanik-ICLR (OLMO e ESCUDÉ, 2019; BERMUDEZ, 2016, VALENTE, 2015, MEINSSNER, 1999), konsènan problèm langaj ki gen a wè ak Pòtigè Brezilyen e Kreyòl Ayisyen. Objektif travay saa tou se chache promouvwa edikasyon nan milye a. (MAHER, 2007) e poze problèm politik langaj (LOPES e DINIZ, 2018; DINIZ e NEVES, 2018; FERREIRA, 2018; LAGARES, 2018; OLIVEIRA e SILVA, 2017). Nan objektif pou valorize plizyè lang (OLMO e ESCUDÉ, 2019), evite mete migran nan yon kwen paske yo manke pale (DINIZ e NEVES, 2018). Tèz saa enskri nan chan lengistik kritike e aplike (MOITA LOPES, 2006, 2013, PENNYCOOK, 2006), ki mennen yon lit ki mete an valè sijé a, e metel a yon pwen. | pt_BR |
dc.format.extent | 1 recurso online : PDF. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language | Português | pt_BR |
dc.subject | Lingua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeiros | pt_BR |
dc.subject | Linguística | pt_BR |
dc.subject | Multilinguismo | pt_BR |
dc.subject | Dialetos crioulos | pt_BR |
dc.subject | Haitianos - Curitiba (PR) | pt_BR |
dc.subject | Letras | pt_BR |
dc.title | A intercompreensão como elo entre o português brasileiro e o kreyol Ayisyen : um guia didático em contexto migratório | pt_BR |
dc.type | Dissertação Digital | pt_BR |