Buscar
Itens para a visualização no momento 1-4 of 4
A tradução da poesia entrelínguas de Rose Ausländer
(2022)
Resumo: A presente dissertação analisa e traduz parte da produção em alemão e inglês da poeta Rose Ausländer (1901-1988). Nascida na região de Bucovina, no antigo Império Austro-húngaro, e falante materna de alemão, a poeta ...
Que tipo de withness comtitude seria essa? : traduzindo os ensaios de Anne Carson
(2022)
Resumo: Esta pesquisa apresenta a tradução de quatro ensaios do livro Decreation (2006) da escritora canadense Anne Carson (1950 - ) e comenta os ensaios a partir das noções de withness comtitude e wrongness erritude. A ...
Um homem olhando o breu : tradução rítmica e comentários ao Édipo de Sêneca
(2022)
Resumo: O objetivo principal desta dissertação é realizar uma tradução rítmica e poética de um trecho peça Édipo do filósofo e tragediógrafo Lúcio Aneu Sêneca, a fim de investigar o funcionamento do ritmo desses discursos, ...
Tradução comentada de Los astros del abismo, de Delmira Agustini : tradução e (in)visibilidade
(2022)
Resumo: O trabalho aqui apresentado constitui-se como um projeto tradutório para o português da obra póstuma escrita originalmente em espanhol "Los Astros del Abismo" da poeta uruguaia Delmira Agustini (1886-1914). Partindo ...