A Relação entre as classes acionais, definitude do objeto e telicidade do predicado na interpretação temporal de passado no crioulo haitiano
Resumo
Resumo: O presente trabalho se propõe a investigar a relação entre as classes acionais, definitude do objeto e telicidade na interpretação temporal de passado do crioulo haitiano. Partimos das predições de DeGraff (2007), que afirma que a marca morfológica te, responsável por denotar anterioridade na língua haitiana, não precisa necessariamente estar presente em uma sentença para que a leitura de passado esteja disponível. Mais precisamente, enunciados com verbos não estativos sem qualquer indício morfológico podem ser interpretados como passado diante de um verbo com objeto definido ou como presente diante de um verbo com objeto genérico. Sentenças com verbos estativos possuem interpretação de passado apenas na presença de te. O autor, porém, não elucida como a acionalidade e a definitude do objeto e/ou a telicidade influenciariam a interpretação de passado no haitiano. A fim de testar as predições de DeGraff (2007), elaboramos um experimento de produção com falantes nativos de crioulo haitiano. A análise de nosso corpus está de acordo com o que prediz o autor. Ademais, ela nos permite propor uma explicação para a leitura temporal de passado no haitiano sob a perspectiva sintático-semântica de telicidade (KRATZER, 2002) e a partir da noção de factative effect (FITZPATRICK, 2005). Palavras-chave: Crioulo haitiano. Telicidade. Classes acionais. Definitude. Abstract: This work aims to investigate the relationship between the aktionsart, definiteness of the object and telicity at past temporal interpretation in Haitian Creole. We begin with DeGraff's predictions (2007), which states that the morphological particle te, responsible for denoting anterior in Haitian language, does not necessarily need to be present in a sentence for past interpretation to be available. More accurately, sentences with non-stative verbs without any morphological evidence might be interpreted as past before a verb with a definite object or as present before a verb with a generic object. Sentences with stative verbs have past interpretation only in the presence of te. The author, however, does not elucidate how aktionsart and definiteness of the object and/or telicity would influence past interpretation in Haitian Creole. In order to test DeGraff's predictions (2007), we developed an experiment with native Haitian Creole speakers. The analysis of our corpus agrees with what the author predicts. Moreover, it allows us to propose an explanation for past temporal interpretation in Haitian Creole from the syntactic-semantic perspective of telicity (KRATZER, 2002) and from the concept of factative effect (FITZPATRICK, 2005). Keywords: Haitian Creole. Telicity. Aktionsart. Definiteness.
Collections
- Dissertações [387]