• Entrar
    Ver item 
    •   Página inicial
    • BIBLIOTECA DIGITAL: Teses & Dissertações
    • 40001016016P7 Programa de Pós-Graduação em Letras
    • Teses
    • Ver item
    •   Página inicial
    • BIBLIOTECA DIGITAL: Teses & Dissertações
    • 40001016016P7 Programa de Pós-Graduação em Letras
    • Teses
    • Ver item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Revista Puñado : redes e mobilidades d/entre mulheres latino americanas no Brasil

    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    R - T - LETICIA PILGER DA SILVA.pdf (44.21Mb)
    Data
    2025
    Autor
    Silva, Letícia Pilger da
    Metadata
    Mostrar registro completo
    Resumo
    Resumo: Considerando a ausência histórica do diálogo entre mulheres latino-americanas na literatura brasileira devido à junção do sistema-mundo sexista e colonial, o objetivo desta tese é analisar a construção de redes literárias entre escritoras latino-americanas contemporâneas pela revista brasileira Puñado, da editora independente Incompleta, bem como investigar os deslocamentos presentes nos textos publicados. A partir da práxis editorial feminista, a revista publicou, desde seu primeiro número, de 2017, 47 escritoras de 23 países latino-americanos, traduzindo seus textos do inglês, do espanhol, do francês e do guarani, bem como originais em português de autoras brasileiras. Além da publicação dos textos literários, é apresentada uma biografia para situar a escritora no sistema literário mundial, tendo em vista seus títulos, premiações, contatos; e uma entrevista com a autora feita por colaboradoras brasileiras, dentre as quais artistas, escritoras, pesquisadoras, ativistas e tradutoras, de modo a expandir os diálogos entre mulheres da região e perscrutar o contexto extraliterário. Nesse sentido, considera-se que a revista é uma prática, dentre as diversas realizadas desde os anos 1960, que tenta expandir uma comunidade latino-americana por meio da literatura que englobe o Brasil e aumentar os contatos na região. Por meio da análise dos contatos estabelecidos pelas entrevistas e pelos movimentos da revista, proporei os conceitos de "ansiedade do contato", "arquiteratura do presente" e "corpos-com-as-outras" para pensar como a necessidade de diálogo permite a construção de redes translocais entre mulheres na escrita e na pesquisa da região no contexto atual. Além disso, a partir da ideia da América Latina como "translocalidade" e da tradução como metodologia de contato da revista, analisarei textos literários publicados na Puñado que tematizem deslocamentos territoriais, culturais e linguísticos
     
    Abstract: Regarding the historical absence of the dialogue among Latin American women in Brazilian literature within the context of sexist and colonial world-system, the purpose of this thesis is to analyze the literary networks among contemporary Latin American women writers featured in the Brazilian magazine Puñado, from the independent publishing house Incompleta, as well as to investigate the various displacements of its published texts. From a feminist publishing praxis, the magazine has published, since its first issue in 2017 47 writers from 23 Latin American countries, translating their texts from English, Spanish, French and Guarani, as well as original works in Portuguese by Brazilian writers. Besides the publication of literary work, the periodic presents a biography to situate the writer in the world literary system, concerning their titles, prizes and contacts; as well as an interview is conducted by invited Brazilian collaborators, among whom there are artists, writers, researchers, activists and translators, aiming to expand the dialogues among women from the region and investigate the extraliterary context. Thus, I read the magazine as a praxis, among various efforts since the 1960s, that tries to expand the Latin American community from literature, including Brazil, and consequently enlarge regional contacts. From this analysis, I propose the concepts of "anxiety of the contact/sharing", "architecture of the present" and "bodies-with-the-others" to think about how the need for sharing facilitates the creation of translocal networks among women in writing and research in the region today. Furthermore, based on the understanding of Latin America as a translocality, I analyze some published literary texts in Puñado that address territorial, cultural and linguistic displacements
     
    URI
    https://hdl.handle.net/1884/96651
    Collections
    • Teses [228]

    DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
    Entre em contato | Deixe sua opinião
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Navegar

    Todo o repositórioComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosTipoEsta coleçãoPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosTipo

    Minha conta

    EntrarCadastro

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
    Entre em contato | Deixe sua opinião
    Theme by 
    Atmire NV