Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBeato-Canato, Ana Paula Marques, 1977-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.creatorCursino, Carla Alessandrapt_BR
dc.date.accessioned2024-12-10T19:16:42Z
dc.date.available2024-12-10T19:16:42Z
dc.date.issued2024pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/93697
dc.descriptionOrientadora: Profª Drª Ana Paula Marques Beato Canatopt_BR
dc.descriptionTese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 01/02/2024pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração: Estudos Linguísticospt_BR
dc.description.abstractResumo: Essa tese tem como objetivo principal contribuir com a formação docente em Português como Língua de Acolhimento (PLAc). Mais especificamente, estou interessada em analisar e compreender possíveis transformações vivenciadas por quatro professoras voluntárias de PLAc no que diz respeito às noções de língua e de ensino de línguas adicionais, às visões sobre língua de acolhimento e atitudes docentes neste campo e, ainda, sobre suas identidades docentes a partir de um curso formativo na área. Parto do princípio de que o preparo de professoras/professores de PLAc é um dos maiores desafios enfrentados pelo campo, marcado pela informalidade de suas/seus agentes (LOPEZ, 2020). Volto meu olhar de pesquisadora em Linguística Aplicada para as ações de acolhimento linguístico às populações migrantes ocorridas na sociedade civil. Os cursos de português organizados por essas iniciativas, de modo geral, são conduzidos por professoras voluntárias/professores voluntários, as/os quais não possuem percurso acadêmico em Letras, tampouco em PLAc. Assim, elas/eles se baseiam no fato de serem falantes nativas/nativos de português e em uma gramática normativa, pouco contribuindo para a real agentividade do alunado migrante no novo território (AMADO, 2013). Deste modo, dialogando com a noção de PLAc aventada por autoras brasileiras/autores brasileiros (LOPEZ; DINIZ, 2018; BIZON; CAMARGO, 2018), unida, por sua vez, à ideia de bilinguajamento (MIGNOLO) e de uma pedagogia decolonial (WALSH, 2009), formatei e conduzi um curso de formação docente em PLAc para o Projeto Refúgio – iniciativa vinculada a uma instituição religiosa na cidade de São Paulo que, desde 2018, acolhe comunidades migrantes involuntárias. Neste cenário de pesquisa, acompanhei quatro professoras da entidade – Fabiana, Nádia, Sabrina e Sandra –, reunindo um corpus de dados gerados em dois momentos: (i) durante o curso formativo do Projeto Refúgio, por meio da transcrição de nossas interações, e, ainda, de questionários e das produções das professoras em um diário reflexivo, e (ii) após a finalização da formação, por meio de observações de aulas, entrevistas e trocas informais de mensagens. A análise dos dados gerados, sedimentada na Análise de Conteúdo (BARDIN, 1977; 2011) e nas categorias que emergiram da leitura das fontes de conteúdo, indica que as quatro participantes deste estudo, independentemente de suas trajetórias acadêmicas, passaram a reconhecer o PLAc como um campo do conhecimento, que exige preparo específico tanto quanto o desejo de ajudar indivíduos migrantes. Sinaliza, ainda, que elas, cada uma a seu modo, transformaram suas visões de língua e de língua de acolhimento, assim como suas atitudes didáticas, alcançando posicionamentos mais condizentes com uma educação linguística que pretende auxiliar o alunado migrante na contraposição às reterritorializações precárias (HAESBAERT, 2004; BIZON, 2013) por ele vivenciado.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: The main aim of this thesis is to contribute to teacher education in Portuguese as a Host Language (PLAc). More specifically, I am interested in analyzing and understanding the possible transformations experienced by four volunteer PLAc teachers in terms of their notions of language and of teaching additional languages, their views on the host language and their teaching attitudes in this field, as well as their teaching identities following a training course in this area. I assume that preparing PLAc teachers is one of the biggest challenges facing the field, which is marked by the informality of its agents (LOPEZ, 2020). As a researcher in Applied Linguistics, I turn my attention to the actions taken by civil society to welcome migrant populations. The Portuguese courses organized by these initiatives are generally run by volunteer teachers, who do not have an academic background in Languages, nor in PLAc. Thus, they are based on the notion of native Portuguese speakers and on a normative grammar, making few contributions to the real agentivity of the migrant students in the new territory (AMADO, 2013). In this way, dialoguing with the idea of PLAc put forward by Brazilian authors (LOPEZ; DINIZ, 2018; BIZON; CAMARGO, 2018), together with the idea of bilingualism (MIGNOLO) and a decolonial pedagogy (WALSH, 2009), I trained and conducted a teacher training course in PLAc for Projeto Refúgio - an initiative linked to a religious institution in the city of São Paulo which, since 2018, has welcomed involuntary migrant communities. In this research scenario, I followed four of the organization's teachers - Fabiana, Nádia, Sabrina and Sandra - gathering a corpus of data generated at two points in time: (i) during the Projeto Refúgio training course, through the transcription of our interactions, as well as questionnaires and the teachers' productions in a reflective diary, and (ii) after the end of the training, through class observations, interviews and informal message exchanges. The analysis of the data generated, based on Content Analysis (BARDIN, 1977; 2011) and the categories that emerged from reading the content sources, indicates that the four participants in this study, regardless of their academic backgrounds, have come to recognize PLAc as a field of knowledge that requires specific preparation as much as the desire to help migrant individuals. It also indicates that they, each in their own way, have transformed their views of language and PLAc, as well as their teaching attitudes, reaching positions that are more in line with language education that aims to help migrant students to counteract the precarious reterritorializations (HAESBAERT, 2004; BIZON, 2013) that they experience.pt_BR
dc.format.extent1 recurso online : PDF.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.subjectLingua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeirospt_BR
dc.subjectProfessores de português - Formaçãopt_BR
dc.subjectMigração forçadapt_BR
dc.subjectLetraspt_BR
dc.title"Já não sou mais a mesma" : trilhas percorridas por professoras de português como língua de acolhimento em um curso de formação docentept_BR
dc.typeTese Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples