Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorCezar, Kelly Priscilla Lóddo, 1983-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Curso de Licenciatura em Letras Libraspt_BR
dc.creatorJungles, Inara da Silvapt_BR
dc.date.accessioned2023-11-20T11:17:47Z
dc.date.available2023-11-20T11:17:47Z
dc.date.issued2023pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/84977
dc.descriptionOrientador(a): Profa. Dra. Kelly Priscilla Lóddo Cezarpt_BR
dc.descriptionCoorientador:pt_BR
dc.descriptionTrabalho de conclusão de curso (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Curso de Licenciatura em Letras Libraspt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.description.abstractResumo : Esta pesquisa objetiva-se apresentar o processo de criação da história em quadrinhos sinalizada "A Culpa". O intuito foi promover reflexões sobre a falta de acessibilidade linguística no campo jurídico brasileiro a partir dos estudos da "linguística forense". Considerando um país de muitas línguas de sinais e com poucas descrições linguísticas, a grande dificuldade versa sobre a existência de profissionais para atuarem nesta área, em especial, quando um surdo necessita de atendimento dentro do sistema carcerário /prisional. Para atender ao objetivo proposto, optou-se pela abordagem de pesquisa de natureza bibliográfica-documental descritiva dividida em dois grandes momentos: 1) Elaboração do roteiro escrito/sinalizado e 2) Criação e apresentação do storyboard da HQ sinalizada "A Culpa". Os estudos da descrição do roteiro levaram em consideração os depoimentos de Cacique Babau4 (2020) e estudos de indígenas surdos do Brasil (VILHALVA, 2009; 2018), junto com leis e das legislações específicas que regem os direitos dos povos indígenas e acessibilidade linguística. A narrativa é fictícia, concentra-se em relatar os três grandes temas de exclusão jurídica: 1) a língua de sinais urbana (Libras); 2); as línguas de comunidades (indígenas) e 3) as línguas isoladas. Os dados que envolveram a criação e descrição do roteiro sinalizado apresenta uma ideia marcante para a comunidade surda minorizada, uma vez que os dados documentais e os relatos dos povos indígenas, como um todo, demonstram a invisibilidade linguística e humana dentro do contexto da jurisprudência. A ideia de se criar uma HQ bilíngue para surdos se deve pelo seu "poder" de circulação rápida para diferentes comunidades, fortalecendo, assim, as discussões (visibilidade) dessa real situação linguística e jurídica, em especial, o fortalecimento do direito de defesa em sua língua maternapt_BR
dc.format.extent1 recurso online : PDF.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.subjectLíngua brasileira de sinaispt_BR
dc.titleA culpa : reflexões sobre a contribuição da linguística forense para criação de HQ bilíngue em línguas de sinaispt_BR
dc.typeTCC Graduação Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples