• Entrar
    Ver item 
    •   Página inicial
    • BIBLIOTECA DIGITAL: Trabalhos de Graduação
    • Letras Libras
    • Ver item
    •   Página inicial
    • BIBLIOTECA DIGITAL: Trabalhos de Graduação
    • Letras Libras
    • Ver item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Atuação de surdos como tradutor e intérprete no âmbito político

    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    R-M-CELMA_JULIANE_SIQUEIRA_GOMES.pdf (1.041Mb)
    Data
    2022
    Autor
    Gomes, Celma Juliane Siqueira, 1989-
    Metadata
    Mostrar registro completo
    Resumo
    Resumo: Nesta pesquisa o objetivo é investigar as estratégias dos tradutores e intérpretes Surdos durante a atuação, e a ausência de formação específica, para isto foi preciso analisar o papel do Surdo intérprete de Libras em Intermodal, o uso de metodologia para realizar o trabalho. Devido a poucas pesquisas sobre atuação direcionadas para Surdos intérpretes de Libras, foi utilizado o teórico que envolve a importância de conhecer e estudar as estratégias sobre competências linguísticas através dos autores Pinheiros (2020) e Ferreira (2019). Através da análise quantiqualitativa dos dados, por meio do questionário estruturado fechado, busca a identificação dos participantes sobre a competência linguística, formação, trabalho em equipe e o uso estratégico de metodologia. Contudo, esse tema é recente e precisa ampliar e construir as outras áreas para desenvolver e oferecer o curso de formação específica para os intérpretes Surdos de Libras para que possam trabalhar na área de tradução e interpretação.
     
    Abstract: The goal of this paper is to investigate the competence and skills of deaf translators and interpreters at work, as well as the absence of formal training. For that an analysis of the role of the deaf Libras interpreter in Intermodal was needed. Due to little research found on the directed work of deaf Libras interpreters, a theoretical evaluation was developed on the importance of knowing and studying the linguistic competences via authors such as Pinheiros (2020) and Ferreira (2019). Quantitative and qualitative data analyses were deployed, using a semi-structured questionnaire seeking to identify the participants’ linguistic competences, education, teamwork, and strategic use of methodologies. However, this is a recent topic and need further study and the development of other areas to offer specific formal training to deaf Libras interpreters so they can work in interpretation and translation.
     
    URI
    https://hdl.handle.net/1884/76973
    Collections
    • Letras Libras [86]

    DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
    Entre em contato | Deixe sua opinião
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Navegar

    Todo o repositórioComunidades e ColeçõesPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosTipoEsta coleçãoPor data do documentoAutoresTítulosAssuntosTipo

    Minha conta

    EntrarCadastro

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    DSpace software copyright © 2002-2022  LYRASIS
    Entre em contato | Deixe sua opinião
    Theme by 
    Atmire NV