Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorFerreira, Júlio César David, 1984-pt_BR
dc.contributor.authorIgnácio Junior, Ismair, 1989-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Educação. Programa de Pós-Graduação em Educação: Teoria e Prática de Ensinopt_BR
dc.date.accessioned2020-02-13T18:45:43Z
dc.date.available2020-02-13T18:45:43Z
dc.date.issued2019pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/65464
dc.descriptionOrientador: Prof. Dr. Júlio César David Ferreirapt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação: Teoria e Prática de Ensino. Defesa : Curitiba, 12/08/2019pt_BR
dc.descriptionInclui referências: p. 75-80pt_BR
dc.description.abstractResumo: Impulsionado principalmente pela demanda da globalização, o inglês se transformou no mais influente idioma do mundo, sendo hoje a língua franca da aviação, de megaeventos esportivos, do comércio internacional, da diplomacia, da tecnologia e da ciência. E é sobre este último contexto que a escrita deste trabalho se dedica, no qual é dissertado o processo de construção de uma proposta interdisciplinar envolvendo professores de inglês, química, física e biologia do ensino médio de um colégio público federal de Curitiba. A proposta surgiu de uma necessidade que desafiava as limitações na leitura advindos do conhecimento de uma única disciplina e que, portanto, requeria um modo de estudo que articulasse conhecimentos de outras áreas. A partir da articulação entre a produção de conhecimento científico e a sua aplicação na educação básica, este trabalho teve como objetivo geral elaborar, de forma dialógica com os professores de inglês, química, física e biologia do ensino médio do Colégio Militar de Curitiba, uma proposta didática interdisciplinar. Os principais autores utilizados para o embasamento teórico do inglês como língua franca da ciência foram Ammon (2001, 2016), Seidlhofer (2011) e Ortiz (2004). Japiassu (1976), Fazenda (1994, 2014) e Pombo (2005, 2008) ajudaram na compreensão dos princípios da prática docente interdisciplinar, e Freire (1987, 1996), na abordagem dialógica como essência do processo educativo. Questionários serviram como principal instrumento de coleta de dados, os quais foram interpretados à luz da Análise de Conteúdo (BARDIN, 2009). A confluência dos desdobramentos do referencial da interdisciplinaridade e da explicitação dos conteúdos segundo a tipologia de Zabala (1998) nos possibilitou pensar em atividades que discutem o estabelecimento de normas globais para definições, representações simbólicas e nomenclatura de aspectos científicos, explorando, portanto, contextos que podem potencializar a compreensão do fenômeno do inglês como língua franca da ciência. Palavras-chave: Inglês. Língua Franca. Ciência. Interdisciplinaridade. Pedagogia Dialógica.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: Driven mainly by the demand for globalization, English has become the most influential language in the world. Currently, it is the lingua franca of aviation, mega sporting events, international trade, diplomacy, technology, and science. It is this latter context that this work has as its focus, in which an interdisciplinary project involving teachers of English, Chemistry, Physics, and Biology at a federal public high school in Curitiba is discussed. The project arose from the need that has challenged the reading boundaries provided by a single school subject. Thus, it required a mode of study that was able to articulate knowledge from other subject areas. Based on the articulation between the production of scientific knowledge and its application in basic education, this work has three specific objectives: to investigate how the English language is present in the practice of teachers of the natural sciences; to identify the concepts of the natural sciences that most recur in English classes; and analyze the thematic contributions that participating teachers indicate for the construction of the project. The primary authors used for the theoretical foundation of English as the lingua franca of science were Ammon (2001, 2016), Seidlhofer (2011) and Ortiz (2004). Japiassu (1976), Fazenda (1994, 2014) and Pombo (2005, 2008) assisted in providing an understanding of the principles of interdisciplinary teaching practice. The works of Freire (1987, 1996) were used in the dialogic approach as the essence of the educational process. Questionnaires served as the main instrument for data collection, which was then interpreted using Content Analysis as a research method (BARDIN, 2009). Therefore, the confluence of both interdisciplinarity and in making explicit Zabala's content typology (1998) allowed us to take into consideration the establishment of global norms for definitions, symbolic representations and the nomenclature of scientific aspects to explore contexts that may enhance the understanding of the phenomenon of English as the lingua franca of science. Keywords: English. Lingua Franca. Science. Interdisciplinarity. Dialogical Pedagogypt_BR
dc.format.extent83 p. : il. (algumas color.).pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.subjectLíngua inglesa - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectLingua inglesa - Metodologiapt_BR
dc.subjectCiencias - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectAbordagem interdisciplinar do conhecimentopt_BR
dc.subjectEnsino médiopt_BR
dc.subjectEducaçãopt_BR
dc.titleO inglês e as ciências da natureza : uma proposta de interdisciplinaridade no ensino médiopt_BR
dc.typeDissertação Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples