dc.contributor.advisor | Knoblauch, Adriane, 1975- | pt_BR |
dc.contributor.other | Santana, Izabel Jensen, 1993- | pt_BR |
dc.contributor.other | Universidade Federal do Paraná. Setor de Educação. Curso de Graduação em Pedagogia | pt_BR |
dc.creator | Reckziegel, Bruna | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2025-07-03T21:52:08Z | |
dc.date.available | 2025-07-03T21:52:08Z | |
dc.date.issued | 2024 | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1884/97219 | |
dc.description | Orientador: Profa. Dra. Adriane Knoblauch | pt_BR |
dc.description | Coorientador: Profa. Ma. Izabel Jensen Santana | pt_BR |
dc.description | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Educação, Curso de Graduação em Pedagogia | pt_BR |
dc.description | Inclui referências | pt_BR |
dc.description.abstract | Resumo : Este trabalho tem como objetivo analisar as trajetórias sociais de mulheres migrantes, com ênfase nos aspectos linguísticos e culturais que se relacionam com a inserção em um novo país. A pesquisa se fundamenta na teoria de Pierre Bourdieu, utilizando os conceitos de capital cultural, capital linguístico e mercado linguístico para entender como essas mulheres incorporam a língua portuguesa e como esse processo contribui para a construção de autonomia, emancipação e fortalecimento de suas identidades. A partir de uma abordagem de acolhimento, o estudo investiga as dificuldades que essas mulheres enfrentam ao entrar em contato com novas dinâmicas linguísticas e culturais, destacando as estratégias de adaptação e resistência. Para Bourdieu, a aquisição da língua não apenas facilita a integração social e econômica, mas também representa uma forma de acesso ao capital simbólico e material, colocando as mulheres migrantes e refugiadas em um campo de relações de poder estruturado por barreiras linguísticas e culturais. Além disso, a pesquisa também dialoga com as obras de Lélia Gonzalez, bell hooks e Frantz Fanon, cujas teorias abordam as questões de colonialidade, racismo e opressão estrutural. Esses autores oferecem uma análise crítica das relações de poder que atravessam as experiências das mulheres migrantes e refugiadas, especialmente aquelas racializadas. A pesquisa foi conduzida por meio de uma abordagem qualitativa, utilizando entrevistas semiestruturadas para analisar as trajetórias das participantes, levando em conta o conceito de trajetória de Bourdieu. Os resultados indicam que a apropriação da língua portuguesa é um processo complexo, mas fundamental para a inserção das mulheres no mercado de trabalho e para a construção de novas redes de apoio. Além disso, esse processo de apropriação linguística está intrinsecamente ligado à resistência às estruturas de poder que perpetuam a marginalização social, racial e de gênero. As entrevistadas apontam que a língua, materna e/ou adquirida, é uma ferramenta identitária e uma estratégia de luta contra a exclusão social e a discriminação. Os resultados ressaltam a importância de políticas de acolhimento que promovam a interculturalidade, como o ensino de Português como Língua de Acolhimento – PLAc, garantindo que essas mulheres não apenas adquiram capital linguístico, mas também possam reconstruir suas identidades e conquistar autonomia em um contexto de respeito e troca cultural, superando barreiras de colonialidade e racismo estrutural | pt_BR |
dc.description.abstract | Abstract : The aim of this research is to analyze the social trajectories of migrant women, with an emphasis on the linguistic and cultural aspects related to entering a new country. The research is based on Pierre Bourdieu's theory, using the concepts of cultural capital, linguistic capital and the language market to understand how these women incorporate the Portuguese language and how this process contributes to building autonomy, emancipation and strengthening their identities. Based on a welcoming approach, the study investigates the difficulties these women face when they come into contact with new linguistic and cultural dynamics, highlighting the strategies of adaptation and resistance. According to Bourdieu, language acquisition not only facilitates social and economic integration, but also represents a form of access to symbolic and material capital, placing migrant and refugee women in a field of power relations structured by linguistic and cultural barriers. In addition, the research also interacts with the works of Lélia Gonzalez, bell hooks and Frantz Fanon, whose theories address the issues of coloniality, racism and structural oppression. These authors offer a critical analysis of the power relations that run through the experiences of migrant and refugee women, especially those that are racialized. The research was conducted using a qualitative approach, using semi-structured interviews to analyze the participants' trajectories, taking into account Bourdieu's concept of trajectory. The results indicate that the appropriation of the Portuguese language is a complex process, but one that is fundamental for women's integration into the job market and for building new support networks. Furthermore, this process of linguistic appropriation is intrinsically linked to resistance to the power structures that perpetuate social, racial and gender marginalization. The interviewees point out that language, maternal and/or acquired, is an identity tool and a strategy for fighting social exclusion and discrimination. The results highlight the importance of reception policies that promote interculturality, such as teaching Portuguese as a Welcoming Language - PLAc, ensuring that women not only acquire linguistic capital, but can also rebuild their identities and gain autonomy in a context of respect and cultural exchange, overcoming barriers of coloniality and structural racism | pt_BR |
dc.format.extent | 1 recurso online : PDF. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language | Português | pt_BR |
dc.subject | Mulheres migrantes | pt_BR |
dc.subject | Analise de trajetoria | pt_BR |
dc.title | Trajetórias de mulheres migrantes : experiências linguísticas e culturais | pt_BR |
dc.type | TCC Graduação Digital | pt_BR |