Itens para a visualização no momento 1-3 of 3

    • Alegorias do estranhamento no Fausto II de Goethe 

      Figueiredo, Chrysantho (2022)
      Resumo: Estranhamento [Entfremdung] é um fenômeno da vida moderna analisado por Hegel e por Marx que consiste na experiência de fragmentação do mundo que leva o sujeito a uma perda de si ou renúncia subjetiva ao mesmo tempo ...
    • O lugar da tradução no West-Östlicher Divan de Goethe 

      Martineschen, Daniel (2016)
      Resumo: Esta tese discute o lugar da tradução na obra West-östlicher Divan, de Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), e apresenta seu respectivo projeto de tradução para o português do Brasil. Esse projeto tem como primeiro ...
    • O Raposo do Goethe : uma proposta de tradução do Reineke Fuchs 

      Candido, João Vitor Gonçalves, 1989- (2017)
      Resumo: N este trabalho propõe-se um projeto de tradução da prim eira metade da versão de Johann Wolfgang von Goethe do épico zoológico Reineke Fuchs (1794) para o português brasileiro. Tendo em vista essa empreitada ...