Práticas avaliativas em matemática na educação de surdos
Resumo
Resumo: Esta Dissertação parte da reflexão de como a Avaliação da Aprendizagem Escolar em Matemática é concebida por professores da Educação de Surdos. Considera-se que a Matemática possui um rigor próprio de escrita e, nesse sentido, buscou-se compreender de que maneira esse rigor é contemplado nos processos avaliativos em contextos nos quais a língua escrita ocupa o lugar de segunda língua, bem como em que medida tais práticas se aproximam de uma perspectiva formativa e investigativa. No âmbito de uma pesquisa qualitativa este trabalho teve como objetivo analisar narrativas de professores que ensinam/ensinaram matemática em escolas bilíngues para alunos surdos, buscando compreender como avaliam/avaliavam seus estudantes. O trabalho foi conduzido por meio de entrevistas individuais submetidas a quatro professores de Matemática que atuam ou atuaram em escolas bilíngues para surdos do estado do Paraná. Dos entrevistados, três são ouvintes e uma é surda, sendo que apenas ela e mais um docente ouvinte se autodeclaram fluentes em Libras. Intencionou-se analisar e discutir excertos das narrativas com indícios de suas práticas avaliativas, do uso de instrumentos de avaliação e do papel do professor e do estudante nas dinâmicas avaliativas. As entrevistas foram transcritas e textualizadas, e a análise fundamentou se na interpretação das narrativas a partir de referenciais da Avaliação da Aprendizagem Escolar, da Educação Matemática e da Educação de Surdos, a partir das quais emergiram sete unidades de análise: Critérios de avaliação, Uso de instrumentos avaliativos sem ser a prova escrita, Interpretação/tradução em Libras, Registros escritos, Recuperação de estudos, Feedback e Erro. Foi observado uma convergência quanto à centralidade da observação cotidiana, bem como diferentes modos de conceber os registros escritos no processo avaliativo. A escrita em língua portuguesa aparece tanto como exigência institucional de validação formal quanto como instrumento pedagógico, sendo relativizada quando a Libras é compreendida como língua legítima de pensamento matemático e central na mediação da avaliação. Infere-se que práticas avaliativas mais próximas de uma perspectiva formativa tendem a mobilizar a escrita de modo flexível e investigativo, articulada às especificidades linguísticas e culturais dos estudantes surdos Abstract: This Dissertation originates from a reflection on how School Learning Assessment in Mathematics is conceived by teachers from Deaf Education. Mathematics is understood as a field with its own specific rigor of writing and, in this sense, the study seeks to understand how such rigor is addressed in assessment processes in contexts in which written language occupies the position of a second language, as well as to what extent these practices align with a formative and investigative perspective. Within the scope of qualitative research, this study aimed to analyze narratives of teachers who teach/have taught Mathematics in bilingual schools for deaf students, seeking to understand how they assess/assessed their students. The study was conducted through individual interviews with four Mathematics teachers who currently work or have worked in bilingual schools for the deaf in the state of Paraná, Brazil. Among the interviewees, three are hearing and one is deaf, and only the deaf teacher and one hearing teacher self-declared fluency in Brazilian Sign Language (Libras). The study sought to analyze and discuss excerpts from the narratives that provide sign of assessment practices, the use of assessment instruments, and the roles attributed to teachers and students in assessment dynamics. The interviews were transcribed and textualized, and the analysis was grounded in the interpretation of the narratives from theoretical frameworks from Assessment of School Learnig, Mathematics Education, and Deaf Education. From this process, seven units of analysis emerged: Assessment criteria; Use of assessment instruments other than written tests; Interpretation/translation in Libras; Written records; Studying recovery; Feedback; and Error. It is observed a convergence regarding the centrality of everyday observation, as well as different ways of conceiving written records within the assessment process. Writings in Portuguese appears both as an institutional requirement for formal validation and as a pedagogical tool, being relativized when Libras is understood as a legitimate language of mathematical thinking and as central to assessment mediation. It is inferred that assessment practices closer to a formative perspective tend to mobilize writings in a flexible and investigative manner, articulated with the linguistic and cultural specificities of deaf students
Collections
- Dissertações [257]