Aplicativos para o ensino-aprendizagem de línguas indígenas de povos do Brasil : um estudo de caso sobre o Nheengatu app
Resumo
Resumo: De acordo com dados do Atlas Mundial das Línguas em Perigo da Unesco (2010), são 12 as línguas extintas no território brasileiro e 228 ao redor do globo. O nheengatu está na lista das severamente ameaçadas junto com outras 18 no país, de um total de 537. O uso de aplicação digital como ferramenta de ensino-aprendizagem de línguas indígenas de povos do Brasil é uma nova realidade que está sendo praticada. Em 01 de outubro de 2021 foi lançado o Nheengatu app, que é considerado o primeiro aplicativo com tal finalidade. Sua versão inicial contempla a língua nheengatu, na variação nheengatu tapajowara, pertencente ao território do baixo rio Tapajós, municípios de Santarém, Belterra e Aveiro, no estado do Pará. Este Estudo de Caso analisa o processo de implantação do Nheengatu app. Como procedimentos metodológicos, são aplicadas a pesquisa documental, seguida das técnicas de observação assistemática, observação participante e análise de conteúdo. Os dados obtidos foram interpretados de acordo com o Ciclo de Políticas Públicas (SECCHI ET AL, 2022), com ênfase na teoria dos Múltiplos Fluxos de Kingdon (2014). Por fim, a investigação demonstrou que eu, enquanto autora do projeto Nheengatu app, contemplado através do Edital de Cultura Digital (SECULT-PA; INSTITUTO ÁGATA, 2020) que recebeu recursos da Lei nº 14.017/2020, conhecida como Lei Aldir Blanc (BRASIL, 2020), me encaixo na teoria de Kingdon, na qual o ator empreendedor de políticas públicas é responsável por conectar os fluxos políticos, soluções e problemas para abrir uma janela de oportunidades na agenda. A conclusão é a de que os conceitos do ciclo de políticas públicas e do ator empreendedor de políticas públicas se aplicam à realidade da implantação do Nheengatu app. Abstract: According to data from UNESCO's Atlas Of The World’s Languages In Danger (2010), there are 12 extinct languages in Brazilian territory and 228 around the globe. Nheengatu is on the list of severely endangered languages, along with 18 others in the country, out of a total of 537. The use of digital applications as a teaching-learning tool for indigenous languages of indigenous people from Brazil is a new reality that is being practiced. On October 1, 2021, the Nheengatu app was launched, which is considered the first application with this purpose. Its first version includes the Nheengatu language, in the Nheengatu Tapajowara variation, belonging to the territory of the lower Tapajós River, municipalities of Santarém, Belterra and Aveiro, in the state of Pará. This Case Study analyzes the implementation process of the Nheengatu app. As methodological procedures, the documentary research is applied, followed by unsystematic observation techniques, participant observation and content analysis. The data obtained was interpreted in accordance with the Public Policy Cycle (SECCHI ET AL, 2022), emphasizing Kingdon's Multiple Streams Framework (2014). Finally, the investigation demonstrated that I, as the author of the Nheengatu app project, contemplated through the Digital Culture Notice (SECULT-PA; INSTITUTO ÁGATA, 2020) which received resources from Law nº 14.017/2020, known as the Aldir Blanc Law (BRAZIL , 2020), I fit into Kingdon's theory, in which the policy entrepreneur actor is responsible for connecting problems, policies and politics flows to open a window of opportunities on the agenda. The conclusion is that the concepts of the public policy cycle and the policy entrepreneur actor apply to the reality of implementing the Nheengatu app.
Collections
- Dissertações [153]