Show simple item record

dc.contributor.advisorErthal, Cecilia Inêspt_BR
dc.contributor.authorOliveira, Jair, 1957-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2020-05-19T21:34:49Z
dc.date.available2020-05-19T21:34:49Z
dc.date.issued1994pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/24431
dc.descriptionOrientador: Cecília Inês Erthalpt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes. Curso de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 1994pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração : Linguística de língua portuguesapt_BR
dc.description.abstractResumo: A utilização indiscriminada da palavra "ironia" para se referir aos mais variados fenômenos e a sua associação com diversas figuras de linguagem tornou-se responsável por uma enorme flutuação de sentidos para o termo e uma imprecisão na hora de apontá-lo nos enunciados. Diante disto, procuramos estabelecer determinadas CONSTANTES que prefiguram e orientam o discurso irônico para funcionar como "pontes" entre X e a audiência. Na medida em que o conjunto de condições compartilhadas entre os interlocutores é maior, mais seguramente as CONSTANTES são apontadas e a ironia localizada. Nas situações em que o conhecimento compartilhado é parcial, a audiência deve "sacar" que houve uma mudança de regras por parte de X em direção a ironia.pt_BR
dc.description.abstractResumen: La utilización indiscriminada de la palabra "ironia" para referirse a los más variados fenómenos y su asociación con diversas figuras del lenguaje se tornó responsable por una gran fluctuación de sentidos para el término y una imprecision en el momento de señalarlo en los enunciados. Delante de esto, tratamos de establecer determinadas "constantes" que prefiguran y orientan el discurso irónico para funcionar como "puentes" entre "X" y la audiencia. En la medida en que el conjunto de condiciones compartidas entre los interlocutores es mayor, más ciertamente las "constantes" son señaladas y la ironia localizada. En las situaciones en que el conocimiento compartido es parcial, la audiencia debe presumir que hubo una mudanza de reglas por parte del locutor ("X") en dirección a la ironia.pt_BR
dc.format.extentvii, 119 f.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectJornalismopt_BR
dc.subjectIroniapt_BR
dc.subjectDissertações - Letraspt_BR
dc.titleX é irônico? : uma abordagem pragmática da ironia em textos jornalísticospt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record