Imigração alemã e uso da língua : a formação e atuação das comunidades protestantes luteranas nos espaços teuto-brasileiros em Curitiba e Joinville
Resumo
Resumo: Esta pesquisa analisa a relação entre a imigração alemã no Brasil e o uso da língua, também alemã, na formação e atuação de comunidades religiosas protestantes evangélico-luteranas nas cidades de Curitiba e de Joinville. Trata mais especificamente do luteranismo brasileiro de origem germânica. Esta intersecção entre imigração e uso da língua está vinculada a outros processos de caráter histórico, sociolinguístico, étnico, identitário, social, cultural e religioso. Em decorrência de seus contatos, por múltiplas razões e intercorrências, os alemães de outrora, especialmente seus descendentes, tornaram-se teuto-brasileiros. Esta nova identidade hifenizada (LESSER, 2001), e que foi negociada, gerou novos processos e dinâmicas de sociabilidade. Como o luteranismo brasileiro de origem germânica se constituiu e se estabeleceu no processo migratório, ou seja, a partir de imigrantes alemães e seus descendentes, o uso da língua (SEYFERTH, 1994) passou a ser um marco identitário. A questão é que a variedade linguística do idioma alemão foi e continua sendo ampla. Comunidades evangélico-luteranas, como as de Curitiba e Joinville, foram muito importantes em toda esta trajetória migratória, de estabelecimento e integração deste grupo. Ainda mantêm cultos e algumas atividades em língua alemã, ambas as comunidades analisadas com mais de 120 anos de existência (e 200 anos da vinda dos primeiros grupos de imigrantes). Constitui-se num espaço e em práticas de memória étnica, linguística e religiosa. Estas comunidades também têm sua importância e relevância no cenário teuto-brasileiro e, assim, tornaram-se objeto de estudo, pesquisa e investigação aqui proposto. Abstract: This research analyzes the relationship between German immigration in Brazil and the use of language, also German, in the formation and performance of Evangelical Lutheran Protestant religious communities in the cities of Curitiba and Joinville. It deals more specifically with Brazilian Lutheranism of Germanic origin. This intersection between immigration and language use is linked to other historical, sociolinguistic, ethnic, identity, social, cultural, and religious processes. As a result of their contacts, for multiple reasons and events, the Germans of old, especially their descendants, became teuto-Brazilians. This new hyphenated identity (LESSER, 2001), which was negotiated, generated new processes and dynamics of sociability. As the Brazilian Lutheranism of Germanic origin was constituted and established in the migration process, that is, from German immigrants and their descendants, the use of language (SEYFERTH, 1994) became an identity mark. The point is that the linguistic variety of the German language was and continues to be wide. Evangelical-Lutheran communities, such as those in Curitiba and Joinville, were very important in this whole migratory trajectory, of the establishment and integration of this group. They still keep services and some activities in the German language, and both communities analyzed with more than 120 years of existence (and 200 years since the arrival of the first groups of immigrants). It constitutes a space and practices of ethnic, linguistic, and religious memory. These communities also have their importance and relevance in the German-Brazilian scenario and, thus, became the object of study, research, and investigation proposed here.
Collections
- Teses [111]