Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorGodoy, Elena, 1947-pt_BR
dc.contributor.authorOliveira, Rogerio dept_BR
dc.contributor.otherGagnon, Michelpt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2020-02-19T15:28:31Z
dc.date.available2020-02-19T15:28:31Z
dc.date.issued1999pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/24432
dc.descriptionOrientador : Elena Godoypt_BR
dc.descriptionCo-orientador: Michel Gagnonpt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes. Curso de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 18/11/1999pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração : Linguísticapt_BR
dc.description.abstractResumo: Este trabalho diz respeito à análise daquelas construções progressivas da língua inglesa - 'verb+ing'- que ocorrem juntamente com o verbo de ligação 'to be', em suas várias formas, constituindo sintagmas verbais chamados de 'Progressive Tenses', e sua(s) contrapartida(s) em português. Para dar suporte a esta análise, arrolamos algumas das principais teorias de tempo gramatical e aspecto dos lingüistas mais eminentes, bem como a teoria de representação do discurso (DRT) de Kamp & Reyle (1993). A 'Teoria da Representação do Discurso' (DRT) é a teoria que fazemos uso para formalizar a constituição temporal e aspectual do significado das sentenças na forma simples e progressiva do inglês. A mesma teoria de representação, após a modificação por nós sugerida, deve ser capaz de representar as forma simples e progressivas do português. Nosso objetivo último é sugerir uma proposta para a análise do progressivo do português. Mais precisamente, para a análise de construções como 'estava verbo+ndd e 'esteve verbo+ndo'. Após termos investigado a diferença semântica entre essas duas perífrases, que não encontra par em língua inglesa, achamos por bem reformular as estruturas de representação do discurso (DRSs), elaboradas por Kamp & Reyle para a língua inglesa, para podermos expressar a diferença entre essas duas construções do português.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: This dissertation has to do with the analysis of those constructions in the English language formed by 'verb+ing' together with the auxiliary 'to be', constituting what is called 'Progressive Tense'; and its parallel construction in Portuguese. To support our analysis we introduce the reader to some of the main works regarding the analysis of tense and aspect, as well as the theory named DRT. We make use of this theory in order to formalize the temporal and aspectual constitution of the meaning of sentences in both simple and progressive forms of English in the past tense. The same theory, after the modification we will have proposed, should be able to represent sentences in both simple and progressive forms of Portuguese in the past tense. Our main concern is to account for the two possibilities of presenting progressive sentences in Portuguese: in the 'imperfective' (estava verb+ndo) and 'perfective' (esteve verb+ndo) aspect. After analysing the difference between the two progressive constructions in Portuguese - which has no parallel in English - we will be suggesting a reform in the DRS presented by Kamp & Reyle (1993) for the English language, so that we can express the difference between the two progressive forms of Portuguese in past tense sentences.pt_BR
dc.format.extentviii, 183 f.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectLingua inglesa - Verbos - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectLingua portuguesa - Verbos - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectTeses - Linguisticapt_BR
dc.subjectLíngua inglesa - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectDissertações - Letraspt_BR
dc.titleDo progressivo do inglês ao progressivo do portuguêspt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples