Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorCezar, Kelly Priscilla Lóddo, 1983-pt_BR
dc.contributor.authorSouza, Ivan de, 1993-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Curso de Licenciatura em Letras Libraspt_BR
dc.date.accessioned2022-02-15T13:45:12Z
dc.date.available2022-02-15T13:45:12Z
dc.date.issued2021pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/73351
dc.descriptionOrientadora: Profa. Dra. Kelly P. L. Cezarpt_BR
dc.descriptionAntes do título: HQ sinalizadapt_BR
dc.descriptionMonografia (graduação) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Curso de Licenciatura em Letras Libraspt_BR
dc.descriptionInclui referências: p. 74-77pt_BR
dc.description.abstractResumo em Lígua Terena: Enepone emóu mokere turíxovone exeokóno apeyea,kuteati poínuhiko emoúti ya xapaku akadémiku (Libras)yoko emóu terenoeke.Ipoko isonéuti xapaku xanèhiko apeyea ra emoúti ,éno tá emoúti Yara méum.Itea pora emóu mokere Ako inixoati apeyea tá xapaku viyénoxapa ako iyúsea itea iyuseoti né ituke ihae pitivóko iháxoneti emóu purútuye ya mókereke (leinake 10436/2002;ndekeretu 5626/2005.) Enepone ituke hinókoku ihikauvoti iyúseone ya peskisake (SOUZA, 2018, 2019, 2020) garanto óvo iyuseyea xoko exetina mókereke ituke letras Libras da universidade federal do Paraná ya emóu mokere ya exetina seno mokere káxe koixomoneti" motovati exeokóno apeyea ra emoúti.enepone emóu. Terena koyúho koe enomone unatino apeyea ya yutoitike (VERTOVEC, 2007; BLOMMAERT; RAMPTON, 2011; MOITA LOPES, 2013). komomopovoti epistemologia ya (WALSH E MIGNOLO, 2018 E SOUZA SANTOS E MENESES, 2010),ya dokumentuke (leike10436/2002; ndekeretu 5626/2005. ya exetina mókereke pía ihaxakoku:1) ya ndokumentuke ya kuturake ituke mókereke (SOARES, 2018; SOUZA, 2018, 2019, 2020) e 2) exetina mókereke (CEZAR, 2019) kuxoti exetina ya terenake yane yutoxovotine tá sekuluke xv,ya exetina seno mokere káxe namukoti ixomone kalivonoxo enomone turíxovone exeokóno ra emoúti. Enepone exetina mókereke enomone turíxovone Ivan koyuhoyea né seno mokere káxe motovati exeokóno ya terenake Cezar (2019) enomone huvó'oxea itukea ra emoúti ituke mókereke (emóu mokere) enomone huvó'oxea exeokóno apeyea ra emoúti.Emou: mókereke ya exetinatike HQ terenake.pt_BR
dc.description.abstractResumo: Os estudos sobre línguas de minorias vêm ganhando espaço no contexto acadêmico, em especial, à língua brasileira de sinais (Libras) e as línguas indígenas. Os resultados dessas investigações chamam a atenção da sociedade brasileira para os conflitos e para as dificuldades existentes em meio à diversidade linguística do país. No entanto, as línguas indígenas de sinais permanecem "invisíveis" quando comparada à língua brasileira de sinais urbana, a Libras (Lei 10436/2002; Decreto 5626/2005). Tendo a Libras como modelo de movimento histórico, linguístico e social somada a minha experiência profissional de aos resultados de minhas pesquisas anteriores (SOUZA, 2018, 2019, 2020). O presente trabalho de conclusão de curso de licenciatura em Letras Libras da Universidade Federal do Paraná tem por objetivo apresentar o processo de criação da história em quadrinhos sinalizada "Séno Mókere Káxe Koixómuneti". O principal intuito da criação da HQ é promover reflexões acerca da elaboração de materiais bilíngues/plurilíngues para surdos brasileiros com o intuito de promover acessibilidade linguística, divulgar, registrar e valorizar as línguas de minorias como patrimônio histórico e cultural da humanidade, em especial, a língua indígena terena oral, a língua indígena terena de sinais em concomitância com a língua brasileira de sinais a luz da perspectiva dos estudos da Linguística Aplicada (VERTOVEC, 2007; BLOMMAERT; RAMPTON, 2011; MOITA LOPES, 2013) a partir da revisão das epistemologias modernas proposta pelo movimento decolonial (WALSH E MIGNOLO, 2018; SOUZA SANTOS E MENESES, 2010), versando sobre os principais documentos oficiais que envolvem essas línguas (Lei 10436/2002; Decreto 5626/2005) e dialogando com a literatura especializada dos quadrinhos. Para atender ao objetivo proposto, a dividimos em dois grandes momentos: 1) Criação do roteiro histórico-documental da época, enfatizando a cultura surda (SOARES, 2018; SOUZA, 2018, 2019, 2020) e 2) Criação da HQ sinalizada (CEZAR, 2019). A narrativa criada é um misto de ficção relacionando com fatos históricos de registros escritos e com registros orais, transmitidos ao longo das gerações na comunidade terena. A história acontece antes do século XV, quando a personagem principal Káxe, a pajé surda, é chamada para o ritual típico de solicitar benção aos ancestrais ao nascer uma criança. Neste momento, junto à benção, a pajé recebe a visão do futuro do povo terena por meio de imagens. Os dados da presente criação apresentaram um marco cultural e histórico na vida dos surdos, tendo como foco uma personagem surda como forma de identificação da identidade no gênero história em quadrinhos, sendo um recurso disponível de aprendizagem para a comunidade surda que está sinalizado em Libras e contendo a escrita terena. A escolha pelo modelo proposto por Cezar (2019) deve-se, principalmente, pela criação de sinalários e marcações linguísticas pertencentes à comunidade surda. A escolha pelo gênero história em quadrinhos deve-se ao fato de ir ao encontro da visualidade das línguas de sinais e ser um gênero de linguagem popular que tem grande potencial de aproximar as culturas. Dessa forma, a proposta de investigação teórica e criação da HQ visa contribuir com a elaboração de materiais próprios para a cultura surda e fortalecer as línguas de sinais como línguas podendo auxiliar na proposta de criação de materiais multilíngues e práticas pedagógicas para surdos (sua língua de sinais como língua materna e de instrução) bem como aprofundar os estudos linguísticos como prática social em contexto de superdiversidade e contribuir para o pensamento de práticas educacionais decoloniais.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: Studies on minority languages have gained space in the academic context, especially regarding Brazilian Sign Language (Libras) and indigenous languages. The results of such investigations bring society’s attention to existing conflicts and challenges in Brazil’s linguistic reality. However, Brazilian indigenous sign languages remain "invisible" when compared with the urban Brazilian Sign language (Libras - see Federal Law n. 10436/2002; Federal Decree 5626/2005). Considering Brazilian Sign Language as a stage of historical, linguistic, and social movements; and grounded on my own professional experience and my previous research (SOUZA, 2018, 2019, 2020), the goal of this major paper on Sign Language Letters (Teaching) at Universidade Federal do Paraná is to present the creation process of the graphic novel in sign language "Séno Mókere Káxe Koixómuneti". The main objective of the novel is to foster reflection on the creation of bilingual/plurilingual resources for Brazilian Deaf people, promoting linguistic accessibility; to register, valorize and give visibility to minority languages, regarded as historic and cultural world heritage, especially spoken Terena language, Terena Sign Language, and (urban) Brazilian Sign Language. These goals are pursued under Applied Linguistics studies (VERTOVEC, 2007; BLOMMAERT; RAMPTON, 2011; MOITA LOPES, 2013) on the current epistemology proposed by the decolonial movement (WALSH and MIGNOLO, 2018, SOUZA SANTOS and MENESES, 2010), reflecting on the major official documents related to such languages (Federal Law n. 10436/2002; Federal Decree 5626/2005) and on the literature about graphic novels. This paper is divided into two parts: (1) development of the historical-documental script, emphasizing the Deaf culture (SOARES, 2018; SOUZA, 2018, 2019, 2020); and (2) creation of the graphic novel in Sign Language itself (CEZAR, 2019). The narrative blends fictional and historical events, the latter registered in the oral, generation-to-generation tradition of the Terena. The story is set before the 15th century and presents the main character, Káxe, a Deaf shaman woman, performing the typical ritual of asking the forefather for a special blessing to a newborn baby. On this occasion, the shaman receives the blessing and a sequence of images as a foresight of the future of the Terena people. The product of this work represents a cultural and historical landmark to the Deaf since a Deaf main character could provide a sense of identification and representation in the genre. It is also a resource made available for Deaf teaching, integrating Brazilian Sign Language signing and written Terena. I have chosen the model proposed by Cezar (2019) mainly to its focus on creating sign vocabulary lists and on linguistics markings of the Deaf community. The genre graphic novel was chosen due to its possibilities regarding the visuality of sign languages and to being a popular, widespread genre that potentially draws different cultures together. Thus, the present theoretical investigation and graphic novel creation aim at contributing with the elaboration of literature on the Deaf culture, endorsing sign languages as full languages. It can be adapted into a teaching resource or as a reference to develop multilingual resources for the Deaf (considering teaching through their mother tongue, sign language). Finally, it also aims to deepen linguistics studies as a social practice in contexts of super-diversity, contributing to decolonial educational practicespt_BR
dc.format.extent1 recurso online : PDF.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.subjectHistórias em quadrinhos na educaçãopt_BR
dc.subjectMinorias linguisticaspt_BR
dc.subjectLIBRAS (Lingua Brasileira de Sinais)pt_BR
dc.titleSéno mókere káxe koixómuneti = Sol: a Pajé surdapt_BR
dc.title.alternativeHQ sinalizada : séno mókere káxe koixómunetipt_BR
dc.title.alternativeSol : a Pajé surdapt_BR
dc.typeMonografia Graduação Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples