Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorOlmo, Francisco Javier Calvo del, 1986-pt_BR
dc.contributor.authorSoranzo, Regiane, 1987-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2021-10-20T19:47:57Z
dc.date.available2021-10-20T19:47:57Z
dc.date.issued2021pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/72132
dc.descriptionOrientador: Prof. Dr. Francisco Calvo del Olmopt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 26/03/2021pt_BR
dc.descriptionInclui referências: p. 91-99pt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração: Estudos Linguísticospt_BR
dc.description.abstractResumo: O presente trabalho propõe um guia didático para ser usado como um material de apoio nas aulas de Português como Língua de Acolhimento - PLAc (ANÇÃ, 2008; CABETE, 2010; GROSSO, 2010) aos migrantes haitianos residentes na cidade de Curitiba-PR. Objetiva-se com esse guia estabelecer um diálogo, a partir das abordagens dos multiletramentos e o second space (RUANO e CURSINO, 2019; ROJO, 2009; CAMPANO, 2007) e da Intercompreensão entre as Línguas Românicas- ICLR (OLMO e ESCUDÉ, 2019; BERMUDEZ, 2016, VALENTE, 2015, MEINSSNER, 1999), a respeito das questões linguísticas que envolvem o Português Brasileiro e o Kreyòl Ayisyen. Busca-se também, promover a educação do entorno (MAHER, 2007) e problematizar as políticas linguísticas (LOPES e DINIZ, 2018; DINIZ e NEVES, 2018; FERREIRA, 2018; LAGARES, 2018; OLIVEIRA e SILVA, 2017) de modo a valorizar o plurilinguismo (OLMO e ESCUDÉ, 2019), evitando categorizar os migrantes pelo discurso da falta (DINIZ e NEVES, 2018). Sendo assim, esta dissertação insere-se no campo da Linguística Aplicada Crítica (MOITA LOPES, 2006, 2013, PENNYCOOK, 2006), a qual traz à tona uma problematização que evidencia o sujeito social e o coloca em foco.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: This research proposes a didactic guide to be used as a support material in classes which portuguese is known as a host language - PLAc (ANÇÃ, 2008; CABETE, 2010; GROSSO, 2010) to haitian migrants living in Curitiba-PR. This project's goal is to establish a dialogue, basing itself in the multiliteracies theories and the second space (RUANO e CURSINO, 2019; ROJO, 2009; CAMPANO, 2007) and intercomprehension among Roman Languages- ICRL (OLMO e ESCUDÉ, 2019; BERMUDEZ, 2016, VALENTE, 2015, MEINSSNER, 1999), regarding linguistic topics involving Brazilian Portuguese and Kreyòl Ayisyen. Its goal is also promote surrounding education (MAHER, 2007) and think about linguistic policies (LOPES e DINIZ, 2018; DINIZ e NEVES, 2018; FERREIRA, 2018; LAGARES, 2018; OLIVEIRA e SILVA, 2017) in order to value plurilingualism (OLMO e ESCUDÉ, 2019), avoiding the catheterization of migrants by the lack of speech (DINIZ e NEVES, 2018). Therefore, this paper is part of the Critical Applied Linguistic field (MOITA LOPES, 2006, 2013, PENNYCOOK, 2006), which brings up a problem that evidences the social subject and puts it in focus.pt_BR
dc.description.abstractREZIME: Objektif travay saa se propoze yon gid didaktik pou yo ka itilize tankou yon materyèl de sipò nan kou Pòtigè kóm lang de ebèjman -PLAc (ANÇÃ, 2008; CABETE, 2010; GROSSO, 2010;) pou migran ayisyen ki rezide na vil Curitia-PR. Objektif gid saa se etabli yon dyalòg, a pati de abòdaj de yon seri de lèt " do second space" (RUANO e CURSINO, 2019; ROJO, 2009; CAMPANO, 2007) e de entèkonpreyasyon ant lang Romanik-ICLR (OLMO e ESCUDÉ, 2019; BERMUDEZ, 2016, VALENTE, 2015, MEINSSNER, 1999), konsènan problèm langaj ki gen a wè ak Pòtigè Brezilyen e Kreyòl Ayisyen. Objektif travay saa tou se chache promouvwa edikasyon nan milye a. (MAHER, 2007) e poze problèm politik langaj (LOPES e DINIZ, 2018; DINIZ e NEVES, 2018; FERREIRA, 2018; LAGARES, 2018; OLIVEIRA e SILVA, 2017). Nan objektif pou valorize plizyè lang (OLMO e ESCUDÉ, 2019), evite mete migran nan yon kwen paske yo manke pale (DINIZ e NEVES, 2018). Tèz saa enskri nan chan lengistik kritike e aplike (MOITA LOPES, 2006, 2013, PENNYCOOK, 2006), ki mennen yon lit ki mete an valè sijé a, e metel a yon pwen.pt_BR
dc.format.extent1 arquivo (99 p.) : il. (algumas color.).pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.subjectLingua portuguesa - Estudo e ensino - Falantes estrangeirospt_BR
dc.subjectLinguisticapt_BR
dc.subjectMultilinguismopt_BR
dc.subjectDialetos crioulospt_BR
dc.subjectHaitianos - Curitiba (PR)pt_BR
dc.subjectLetraspt_BR
dc.titleA intercompreensão como elo entre o português brasileiro e o kreyol Ayisyen : um guia didático em contexto migratóriopt_BR
dc.typeDissertação Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples