Mostrar registro simples

dc.contributor.authorGraffe, Luna Paulapt_BR
dc.contributor.otherBohunovsky, Ruth, 1972-pt_BR
dc.contributor.otherDahmen, Silviapt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2021-03-10T22:27:44Z
dc.date.available2021-03-10T22:27:44Z
dc.date.issued2019pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/69758
dc.descriptionOrientador(a): Prof(a). Dr(a). Ruth Bohunovskypt_BR
dc.descriptionOrientador(a) Leipzig: Prof(a). Dr(a). Silvia Dahmenpt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 24/06/2019pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.description.abstractResumo: Este trabalho contribui para a pesquisa, na medida em que pretende apresentar o campo de pesquisa sobre insultos e palavões fora de sua invisibilidade e tabu, tornando sensível, através de um processo de abordagem exploratória, um tema que não recebe uma atenção especial no contexto científico, nem no contexto do alemão como língua estrangeira e segunda língua. Para este fim, o presente trabalho examina, por um lado, até que ponto insultos e palavrões são geralmente prescritos e considerados tabus na linguagem cotidiana alemã. Além disso, o plano de fundo do tabu é examinado em busca de insultos e palavrões no contexto do alemão como língua estrangeira e segunda língua. Como preparação para a segunda parte empírico-prática, o embasamento teórico é apresentado na primeira parte deste trabalho. Utilizando uma análise de corpo das legendas dos 20 filmes mais visitados no cinema entre os anos de 2013 e 2018, os palavrões identificados são analisados descritivamente, de acordo com suas frequências, na parte prática. A seguir, é realizada uma análise exemplar da intenção de insultar enquanto dimensão intencional do insulto. Posteriormente, esse resultados são aplicados ao contexto do alemão como língua estrangeira e segunda língua, assim como são descritas possíveis estratégias didáticas para o ensino. Palavras-chaves: Alemão como língua estrangeira e segunda língua, Insultos, Palavrões, Tabupt_BR
dc.description.abstractAbstract: This work intends to bring the research field around cursing and swear words in the German language into the spotlight and out of its taboo and to raise awareness for a topic that receives little attention, neither in scientific context nor in the field of German as a foreign and second language, using an explorative approach. Therefore, the work investigates how swear words and swearing are generally perceived and placed under a taboo in the German language. Furthermore, the background of this tabooing in the field of German as a foreign and second language is examined. In preparation for the empirical-practical second part, the theoretical background is presented in the first part of this thesis. Using a corpus analysis of subtitles of the 20 most visited cinema feature films from 2013 to 2018, the identified curse words are analyzed descriptively in the practical part according to their frequencies. This is followed by an exemplary analysis of the intention of cursing as a situational dimension. Subsequently, these results are applied to the field of German as a foreign and second language with a following description of potential didactizations. Keywords: German as a foreign and second language, swearing, cursing, slurs, swear words, taboopt_BR
dc.description.abstractZUSAMMENFASSUNG: Diese Arbeit beabsichtigt, das Forschungsfeld um Schimpfen und Schimpfwörter aus seiner Unsichtbarkeit und Tabuisierung hervorzuholen und in einem explorativen Annäherungsprozess für ein Thema zu sensibilisieren, das weder im wissenschaftlichen noch im Deutsch als Fremd- und Zweitsprache-Kontext besondere Aufmerksamkeit erfährt. Dazu untersucht die hier vorliegende Arbeit zum einen, inwieweit Schimpfwörter und das Schimpfen im deutschen Sprachalltag generell einordnet und tabuisiert sind. Ferner werden die Hintergründe der Tabuisierung ums Schimpfen und um Schimpfwörter im Deutsch als Fremdund Zweitsprache-Kontext untersucht. In Vorbereitung auf den empirisch-praktischen zweiten Teil werden im ersten Teil der Arbeit die theoretischen Grundlagen vorgestellt. Mithilfe einer Korpus-Analyse aus den verschriftlichten Untertiteln der 20 besucherstärksten Kinospielfilmen der Jahre 2013 bis 2018 werden im praktischen Teil die identifizierten Schimpfwörter entsprechend ihrer Häufigkeiten deskriptiv analysiert. Hiernach erfolgt eine exemplarische Analyse der Schimpf-Absicht als situative Dimension des Schimpfens. Anschließend werden die Ergebnisse auf den Deutsch als Fremd- und Zweitsprache-Kontext angewendet und mögliche Didaktisierungen für den Unterricht beschrieben. Schlüsselwörter: Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, Schimpfen, Schimpfwörter, Tabuisierungpt_BR
dc.format.extent99 p. : il. (algumas color.).pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languageAlemãopt_BR
dc.subjectPalavrõespt_BR
dc.subjectLíngua alemã - Estudo e ensino - Falantes estrangeirospt_BR
dc.subjectTabupt_BR
dc.subjectLetraspt_BR
dc.titleDie Tabuisierung des Schimpfens im Unterricht von Deutsch als Fremdsprache : eine Untersuchung zur Relevanz des Schimpfens im deutschen Sprachgebrauch = O tabu do insulto no ensino de alemão como língua estrangeirapt_BR
dc.title.alternativeO tabu do insulto no ensino de alemão como língua estrangeira : um estudo sobre a relevância do insulto no uso da língua alemãpt_BR
dc.typeDissertação Digitalpt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples