Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorGonçalves, Rodrigo Tadeu, 1981-pt_BR
dc.contributor.authorGazola, Marina Bertanipt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2022-04-11T21:14:32Z
dc.date.available2022-04-11T21:14:32Z
dc.date.issued2017pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/52559
dc.descriptionOrientador : Prof. Dr. Rodrigo Tadeu Gonçalvespt_BR
dc.descriptionCoorientador :pt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 18/08/2017pt_BR
dc.descriptionInclui referências : f. 173-175pt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração :pt_BR
dc.description.abstractResumo: A Geração Beat surgiu no final dos anos 1950 como movimento de contracultura a fim de questionar os valores políticos e sociais da época. Seus precursores - Jack Kerouac, Allen Ginsberg e William Burroughs - são até hoje estudados e traduzidos. Eles são os responsáveis pela propagação da vida em comunidade, do sexo sem compromisso e acima de tudo, de textos literários que questionavam a sociedade pós-guerra. Apesar de seu discurso voltado para a liberdade de expressão, os reflexos da sociedade tradicional e opressora em que viviam estavam presentes nas suas comunidades, pois as mulheres que escolhiam percorrer a estrada com os homens Beat se deparavam com os mesmos papeis sociais desempenhados por elas na sociedade tradicional. As mulheres escolheram participar do movimento Beat por se identificarem com os ideais desse movimento, contudo, esperava-se que elas ficassem nas comunidades cuidando dos afazeres domésticos. Contrariando essas expectativas, as mulheres Beat começaram a escrever textos que criticavam essa sociedade e narravam como era ser mulher, mãe, esposa e escritora em uma geração marcada por produções literárias masculinas. As escritoras da segunda onda da Geração Beat optaram por narrar suas histórias por meio de memórias, pois esse gênero mescla ficção e não-ficção. Entre essas escritoras está Brenda Frazer, que após casar-se com o poeta Beat Ray Bremser passa a se chamar Bonnie Bremser e foge com ele e com a filha Rachel para o México porque Ray era procurado pela polícia. O livro de memórias de Bonnie - Troia. Mexican Memoirs- narra o ano em que ela e sua família ficaram no México. Como Ray era procurado pela polícia, Bonnie precisa prostituir-se para conseguir sustentar sua família. Enquanto narra suas memórias, Bonnie (re)escreve o discurso doméstico presente nos textos Beat. Ela demonstra como a maternidade interfere na vida das mulheres que estão na estrada e como a sexualidade permitiu que ela encontrasse autonomia sobre seu corpo e sua escrita. Essa dissertação objetiva contribuir para a propagação dos estudos sobre a Geração Beat a partir da análise e da tradução do primeiro capítulo do livro de memórias de Bonnie Bremser/Brenda Frazer Troia. Mexican Memoirs visando o rompimento do silenciamento enfrentado pelas mulheres, desde a Geração Beat até os dias de hoje. Assim, o primeiro capítulo/livro das memórias de Bonnie foi traduzido e analisado a partir do discurso doméstico. No decorrer do processo de tradução das memórias de Bonnie foram encontradas muitas dificuldades, principalmente com a tradução da oralidade presente na obra. Estudos sobre a participação das mulheres na produção literária Beat se fazem necessários, pois elas demonstram através do seu olhar as características dessa geração. Traduzir e estudar suas produções literárias permite que as suas histórias cheguem até os países de língua portuguesa e continuem inspirando as mulheres. Palavras-chave: Geração Beat. Escritoras. Memórias. Bonnie Bremser. Tradução.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: The Beat Generation emerged at the end of the 1950s as a counterculture movement aiming at questioning political and social values of that time. The precursors of this movement - Jack Kerouac, Allen Ginsberg and William Burroughs - have been studied and translated until today. They are the ones who are responsible for community life propagation as well as free love and above all, literary texts that question the post-war society. Although the Beat discourse was directed to freedom of expression, the reflections of traditional and oppressing society in which they were living are present in their communities because women who chose to go through the road with Beat men faced the same social roles performed by them in the traditional society. Women chose to participate in the Beat movement for their identification with the ideals of the movement; however, it was expected that they stayed in the communities taking care of the domestic issues. Contradicting these expectations, Beat women started to write texts that criticized this society and narrated how it was like to be woman, mother, wife and writer in a generation marked by male literary productions. The second Beat women writers chose to narrate their stories through their memories because this genre blends fiction and non-fiction. Bonnie Bremser is among these writers. After getting married to the Beat poet Ray Bremser, she changes her name to Bonnie Bremser and runs away with him and their daughter Rachel to Mexico because Ray was being chased by the police. Bonnie's memoirs - Troia. Mexican Memoirs - narrates the year in which she and her family stayed in Mexico. As Ray was being chased by the police, Bonnie needed to get into prostitution to support her family. While she narrates her memories, Bonnie (re)writes the domestic discourse present in Beat texts. She demonstrates how maternity interferes in the lives of women who are on the road and how that allowed her to find autonomy with her body and her writing. This dissertation aims at contributing in the propagation of Beat Generation studies from the analysis and the translation of the first book of Bonnie Bremser/Brenda Frazer's memoir Troia. Mexican Memoirs aiming at the disruption of the silencing faced by women since the Beat Generation until today. Therefore, the first book of Bonnie's memories was translated and analysed with a focus on domestic discourse. During the translation process of Bonnie's memories, some difficulties were found, mainly with the translation of the work's orality. Studies about the women participation in the Beat literary production are necessary because they demonstrate through their view the characteristics of this generation. Translating and studying their literary production allows for their stories to reach Portuguese-speaking countries and keep inspiring women. Keywords: Beat Generation. Women writers. Memoirs. Bonnie Bremser. Translation.pt_BR
dc.format.extent175 f.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectLetraspt_BR
dc.subjectEscritoras - Históriapt_BR
dc.subjectGeraçao beatpt_BR
dc.subjectContraculturapt_BR
dc.titleDe prostituta a escritora : considerações sobre a participação das mulheres na geração beat a partir das memórias de Bonnie Bremserpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples