Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBohunovsky, Ruth, 1972-pt_BR
dc.contributor.authorOlivato, Rafael Henriquept_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2020-05-04T20:04:21Z
dc.date.available2020-05-04T20:04:21Z
dc.date.issued2015pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/39260
dc.descriptionOrientadora : Profª Drª Ruth Bohunovskypt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 21/05/2015pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração: Estudos linguísticospt_BR
dc.description.abstractResumo: O presente trabalho tem como principal objeto de estudo as chamadas "novas preposições complexas" da língua alemã (im Zuge, im Wege, im Vorfeld, im Gefolge e im Verfolg). Com o objetivo de verificar a frequência dessas estruturas em diferentes contextos e o seu uso nos registros escrito e falado, foram utilizados corpora de língua escrita (DWDS) e falada (DGD) do alemão para a pesquisa. Como resultado constatou-se que essas estruturas ocorrem quase que exclusivamente na língua escrita, principalmente nos chamados "textos informativos". Além disso, descobriu-se que tais estruturas são mais antigas do que Lehmann (1991) supunha, uma vez que a maioria delas são encontradas nos corpora de língua falada em textos que datam desde o início do século XX. As novas preposições complexas apresentam nuances de significado e determinadas implicaturas que as diferenciam de outras preposições mais comuns, o que pode justificar o seu surgimento na língua. O status dessas estruturas tem sido intensamente debatido em várias línguas, mas uma análise do uso dessas construções nos textos presentes nos corpora mostrou que elas são mais sintática e morfologicamente utilizadas como preposições e devem ser consideradas verdadeiras preposições. Essas construções podem ser de grande utilidade nas aulas de alemão como língua estrangeira, na medida em que elas compartilham características com outras estruturas complexas. Dessa forma, ao abordar as características das preposições complexas em sala de aula, permite-se que os aprendizes lidem de forma mais autônoma com situações linguísticas envolvendo estruturas complexas desconhecidas. Sendo assim, neste trabalho são propostos alguns "fatos linguísticos" que devem ser abordados em sala de aula para capacitar os aprendizes a lidar melhor com estruturas desconhecidas e sensibilizá-los de certas características da língua estrangeira. Palavras-chave: alemão como língua estrangeira, preposições complexas, gramaticalização, linguística de corpuspt_BR
dc.description.abstractZusammenfassung: Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit den sogenannten neuen komplexen Präpositionen (im Zuge, im Wege, im Vorfeld, im Gefolge und im Verfolg), indem eine quantitative Analyse in Korpora der geschriebenen und gesprochenen Sprache (DWDS und DGD) durchgeführt wurde, um ihre Häufigkeit in unterschiedlichen Kontexten und den Unterschied zwischen gesprochener und geschriebener Sprache in Bezug auf diese Präpositionen aufzuzeigen. Durch die Untersuchung lässt sich feststellen, dass die neuen komplexen Präpositionen fast exklusiv in der geschriebenen Sprache vorkommen, insbesondere in "informativen Texten". Die Mehrheit dieser Strukturen sind älter als Lehmann (1991) vermutete, da sie im Allgemeinen seit Anfang des 20. Jahrhunderts verwendet werden. Außerdem unterscheiden sie sich von anderen häufigeren Präpositionen, indem sie bestimmte Bedeutungsnuancen aufweisen und Implikaturen auslösen. Der Status dieser Strukturen als komplexe Präpositionen wird häufiger diskutiert, aber durch eine Analyse von ihren Merkmalen anhand von Korpora der geschriebenen Sprache wurde gezeigt, dass sie als echte Präpositionen betrachtet werden sollten. Diese Strukturen sind für den DaF-Unterricht relevant, indem ihre Merkmale im Unterricht behandelt werden können, um die Sprachhandlungsfähigkeit der Lernenden zu fördern. Die Behandlung von bestimmten linguistischen Tatsachen wurde vorgeschlagen, um die Lernenden zu ermöglichen, nicht nur mit den neuen komplexen Präpositionen, aber auch mit anderen unbekannten festen Strukturen erfolgreich umgehen zu können. Stichwörter: komplexe Präpositionen, Deutsch als Fremdsprache, Grammatikalisierung, Korpuslinguistikpt_BR
dc.format.extent82f.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectLetraspt_BR
dc.subjectLíngua alemã - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectPreposiçõespt_BR
dc.subjectGramaticapt_BR
dc.subjectLinguisticapt_BR
dc.titleNeue komplexe Präpositionen im Deustschen : eine Analyse in Korpora der geschriebenen und gesprochenen Sprache und Implikationen für den DaF-Unterrichtpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples