Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorGuimarães, Marcella Lopes, 1974-pt_BR
dc.contributor.authorMendes, Ana Luiza, 1982-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Históriapt_BR
dc.date.accessioned2020-05-11T20:49:21Z
dc.date.available2020-05-11T20:49:21Z
dc.date.issued2013pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/31738
dc.descriptionOrientadora : Profª Drª Marcella Lopes Guimarãespt_BR
dc.descriptionAutor não autorizou a divulgação do arquivo digitalpt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Programa de Pós-Graduação em História. Defesa: Curitiba, 06/05/2013pt_BR
dc.descriptionBibliografia: f.142-148pt_BR
dc.description.abstractResumo: As cantigas de amigo galego-portuguesas nos rementem ao universo da dicotomia entre a oralidade e a escrita. Na verdade, para a sociedade medieval não havia contradição entre essas duas formas de expressão. De fato, a oralidade era bem mais praticada, sobretudo por seu caráter didático, mas, sem, contudo, se desfazer totalmente da escrita, veículo pelo qual nos foram legadas essas produções. Justamente essa escrita, o galego e o português, suscitam algumas indagações sobre o desenvolvimento de um precoce sentimento de "nacionalidade" ou pertencimento a uma determinada região, visto o fato de as preferirem ao latim. De toda forma, a utilização dessas línguas romances têm um caráter sintomático no desenvolvimento cultural e político da Península Ibérica, setores que também podem ser analisados através dessas produções, tal como o papel da mulher nessas sociedades. Da mesma forma que a escolha da língua para as produções, as cantigas de amigos suscitam indagações e sobre o eu-lírico nelas representadas. Este diz respeito à voz feminina que nos transmite situações do seu mundo e do local onde elas viveriam, como o movimento do sair e regressar das balsas, barcas e navios dos seus amores que neles vão embora ou regressam. A relação entre as mulheres e o ambiente e atividades marítimas, mote das barcarolas, também é representativo para a análise da sociedade e da cultura portuguesa e galega, uma vez que é uma produção sem precedentes. Ou seja, é genuinamente galego-portuguesa. Contudo, a visão que está por trás dessa voz feminina é masculina, pois são os homens, geralmente nobres, os seus artífices e é deles, portanto, que se perpetua a visão do desenvolvimento da sociedade portuguesa e galega medieval. Dessa forma, o objetivo desse trabalho é a problematização do significado da representação do mar e do universo feminino nas cantigas de amigo galego-portuguesas, efetuada através de pesquisas nas áreas de História e Literatura, pretendo também analisar os limites e o significado real e ficcional da presença feminina como voz ativa das cantigas, assim como da sua relação com o tema marinho.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: The Galician-Portuguese cantigas de amigo (literally "songs about boyfriend) bring the reader to the dichotomy between speech and writing. In fact, for the medieval society there was no contradiction between these two forms of expression. The speech was much more common, especially by its didactic character, but without get rid of writing, the midia through on which these works were immortalized. This writing raises some questions about the development of an early feeling of "nationality" or belonging to a particular region, since they were wrote in Galician and Portuguese instead of Latin. Anyway, the use of these romance languages has a symptomatic character in cultural and political development of Iberian Peninsula, allowing the analisis of ideas such as the role of women in these societies. The language choice is not the only one question that arises about the cantigas. The lyrical voice represented there is female, telling about her life, the place where she lives, and the departure and arrival of boats, barges and ships on which her love goes away or return. The relationship between women, the environment and the naval activities is the theme of the barcarolles, very representative for the analysis of Galician- Portuguese society and culture, because it is an unprecedented, genuinely Galician-Portuguese work. However, the thoughts behind this female voice is male, because the writers were men, usually noble ones. So, it is this male thinking that was perpetuated about the development of medieval Galician and Portuguese society. Thus, the objective of this work is the problematizacion of the meaning of representation of the sea and the feminine universe of the Galician-Portuguese cantigas de amigo effected through research in the areas of History and Literature, also intend to analyze the limits and meaning of real and fictional female presence as a voice of singing, as well as its relationship with the marine theme.pt_BR
dc.format.extent151 f. : il. (algumas color).pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectDissertações - Históriapt_BR
dc.subjectPoesia galego-portuguesapt_BR
dc.subjectRomantismopt_BR
dc.subjectPoesia do marpt_BR
dc.subjectOralidadept_BR
dc.subjectEscritapt_BR
dc.subjectAmor na literaturapt_BR
dc.subjectMulheres na literaturapt_BR
dc.subjectHomens na literaturapt_BR
dc.subjectHistóriapt_BR
dc.titleO sentido dos diálogos entre as mulheres e o mar nas cantigas de amigo galego-portuguesas do século XIIIpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples