Mostrar registro simples

dc.contributor.otherMartins, Marilia Compagnoni, 1975-pt_BR
dc.contributor.otherFerreira, Fernanda de Morais, 1976-pt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências da Saúde. Programa de Pós-Graduação em Odontologiapt_BR
dc.creatorStadler, Amanda Fingerpt_BR
dc.date.accessioned2022-12-13T16:26:08Z
dc.date.available2022-12-13T16:26:08Z
dc.date.issued2011pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/25615
dc.descriptionOrientadora : Profª Drª Marilia Compagnoni Martinspt_BR
dc.descriptionCo-orientadora : Profª Drª Fernanda de Morais Ferreirapt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências da Saúde, Programa de Pós-Graduação em Odontologia. Defesa: Curitiba, 23/02/2011pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração: Saúde bucal durante a Infância e Adolescênciapt_BR
dc.description.abstractResumo: Existem na literatura alguns questionários que avaliam o conhecimento e a conduta de médicos em relação à saúde bucal de gestantes, porém são formulados e aplicados em língua inglesa. O objetivo deste estudo foi traduzir para o português brasileiro, adaptar culturalmente e validar um questionário de avaliação de conhecimento e conduta da classe médica em relação à saúde bucal de gestantes e sua relação com a ocorrência de adversidades na gestação. Para isto, o instrumento original foi traduzido, retro-traduzido, avaliado por um comitê de especialistas, em seguida passou por um processo de adaptação cultural por meio de pré-teste em 10 indivíduos e foi então validado pela aplicação do questionário a 36 entrevistados entre médicos obstetras, residentes em obstetrícia e alunos do último ano de Medicina, por duas vezes num intervalo de 15 dias. O teste de correlação Kappa foi aplicado para avaliar a concordância das respostas entre os dois momentos da aplicação. O coeficiente Alpha de Cronbach foi aplicado para avaliar a consistência interna do instrumento. A idade média dos entrevistados (78% do sexo feminino) foi de 23,8 anos. A maioria dos indivíduos atuava em área acadêmica (97%). O teste de correlação Kappa atingiu a pontuação máxima em 13 das 17 questões, mostrando uma perfeita reprodutibilidade destas questões. Nas outras questões, o Kappa encontrado foi de 0,880; 0,651; 0,763 e 0,686; sendo considerado um resultado de alta concordância em todas as questões. No entanto, cinco dos 8 entrevistados que responderam diferente na primeira e na segunda aplicação relataram ter estudado o assunto no intervalo de tempo. A consistência interna do questionário foi considerada alta (coeficiente Alpha de Cronbach de 0,601). Em conclusão, o questionário traduzido, adaptado e validado mostrou-se de fácil aplicação e entendimento, com boa reprodutibilidade e pode ser usado para avaliar o c nhecimento e conduta da classe médica sobre a saúde bucal de gestantes e sua relação com a ocorrência de adversidades na estação.pt_BR
dc.description.abstractAbstract: There are some questionnaires in the literature that assess the knowledge and conduct of physicians regarding the oral health of pregnant women, but they are formulated and applied in English. The aim of this study was to translate to Brazilian Portuguese, to do a cultural adaptation and a validation of a questionnaire assessing knowledge and conduct of the medical profession in relation to oral health of pregnant women and their relationship to the occurrence of adverse pregnancy. For this, the original questionnaire was translated, back-translated, evaluated by an expert committee then went through an adaptation process through pre-test in 10 subjects and was then validated by applying the questionnaire to 36 subjects between obstetricians, resident in obstetrics and senior students of Medicine, twice within an interval of 15 days. Kappa correlation test was applied to evaluate the concordance of responses between the two moments of application. The Cronbach’s Alpha coefficient was used to assess the internal consistency of the questionnaire. The average age of respondents (78% female) was 23.8 years. Most of the subjects worked in an University (97%). Kappa correlation test reached the highest score in 13 of 17 items, showing a perfect reproducibility of these issues. In other questions, the Kappa was 0.880, 0.651, 0.763 and 0.686, being considered a result of hight agreement on all issues. However, five of the eight subjects who esponded different in the first and second application, reported having studied the topic in the time interval. The internal consistency of the questionnaire was hight (Cronbach’s alpha coefficient of 0.601). In conclusion, the questionnaire translated, adapted and validated proved easy to use and understand, with good reproducibility and can be used to assess knowledge and behavior of physicians about the oral ealth of pregnant women and its relation to the occurrence of adversity in gestation.pt_BR
dc.format.extent126f. : il.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectTesespt_BR
dc.subjectDoença periodontalpt_BR
dc.subjectSaúde bucalpt_BR
dc.subjectOdontologiapt_BR
dc.titleTradução e validação de um questionário de saúde bucal a médicos obstetras e residentes em obstetríciapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples