Show simple item record

dc.contributor.advisorGruginski, José Erasmo, 1944-pt_BR
dc.contributor.authorBurgeile, Odetept_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2020-06-19T22:25:55Z
dc.date.available2020-06-19T22:25:55Z
dc.date.issued1989pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/24538
dc.descriptionOrientador : José Erasmo Gruginskipt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências, Letras e Artes. Curso de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 1989pt_BR
dc.descriptionInclui referênciaspt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração : Língua inglesapt_BR
dc.description.abstractResumo : Efetuou-se, neste trabalho, a descrição dos aspectos lingüísticos e sociolinguísticos de uma comunidade bilíngüe (inglês-português), em Porto Velho-RO. Apesar de o inglês ser uma língua de prestígio no mundo todo, observou-se que está desaparecendo nesta comunidade. Na pesquisa lingüística, descreveram-se os aspectos morfológicos, sintáticos e léxicos dos dados que se desviavam do inglês-padrão e que apresentavam características do inglês de Barbados e Granada, ou influência do português e de outras línguas crioulas, "pidgins" e dialetos. Sob um enfoque sociolingüístico, fez-se outra pesquisa para descobrir as razões da mudança de código. Dentre os fatores estruturais mencionados por GILES et alii os que mais influenciaram a mudança de código foram : a discriminação racial sofrida pelas pessoas da comunidade e o baixo "status" da variedade. Além disso, a comunidade foi também analisada pela teoria das redes de comunicação social. Esta demonstrou que a falta de vínculos entre os falantes foi vim fator de rede frouxa e uniplex e a provável causadora da mudança de código.pt_BR
dc.description.abstractAbstract : This work dealt with the linguistic and sociolinguistic description of a bilingual community (English-Portuguese), in Porto Velho - RO. Although English is a highly prestigious language all over the world, it was noticed that it is disappearing in that community. The linguistic research, described the morfological, syntactical and lexical aspects of the data, showing the deviations of Standard English that had characteristics of the English spoken in Barbados, Grenada, or Portuguese influence and other creóle languages, "pidgins" and dialects. This work also dealt with a sociolinguistic research that looked for the reasons of language shift. Among the structural factors mentioned by GILES et alii that most influenced the language, shift, were: racial prejudice suffered by people from the community and the low status of this variety. The community was also studied in the light of the theory of social networks mentioned by BORT ONI-RICARD0. It demonstrated that the lack of webs of transactions among speakers was a factor of sparse and uniplex network and the probable cause of language shift.pt_BR
dc.format.extentvii, 107 p. : il., tabs., grafs.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectDissertações - Letraspt_BR
dc.subjectPorto Velho - Linguagem (Neologismos, gírias, etc.)pt_BR
dc.subjectPorto Velho - Aspectos sociológicospt_BR
dc.titleAspectos lingüísticos e sociolingüísticos de uma comunidade falante de língua inglesa, em Porto Velho - ROpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record