Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorWatkins, Michael Alan, 1944-pt_BR
dc.contributor.authorBley, Flavia Rochapt_BR
dc.contributor.otherUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.date.accessioned2020-05-18T13:43:23Z
dc.date.available2020-05-18T13:43:23Z
dc.date.issued2004pt_BR
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1884/24459
dc.descriptionOrientador: Michael Watkinspt_BR
dc.descriptionDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes. Curso de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos. Defesa: Curitiba, 27/08/2004pt_BR
dc.descriptionInclui bibliografiapt_BR
dc.descriptionÁrea de concentração: Teorias de aquisição de segunda línguapt_BR
dc.description.abstractResumo : A presente dissertação revê alguns modelos da compreensão de fala em L1 e L2 e sumariza alguns problemas enfrentados por ouvintes de segunda língua. Ela também aborda as diferenças fonológicas entre o inglês e o português brasileiro no que diz respeito à estrutura silábica, acento, ritmo e modificações fonológicas. A pesquisa descrita nesta dissertação consiste da investigação de alguns erros feitos por alunos brasileiros de inglês como língua estrangeira ao ouvir um texto autêntico em L2. Uma entrevista com um falante americano foi utilizada como teste, que consistia de 92 frases cortadas e com a inserção de silêncios entre elas, para que os participantes pudessem ouvir e transcrever imediatamente. Na análise dessas frases, apesar de os problemas causados pelos aspectos fônicos serem a maioria, foi percebido que o desconhecimento sintático e lexical também são muito importantes. Também foi mostrado que os erros dos alunos seguem um padrão, como manter a métrica, manter o ataque das palavras e/ou sílabas acentuadas e também a tendência de ouvir um som cujo lugar de articulação é o mesmo ou próximo do som pronunciado. A pesquisa endossa a dificuldade que os alunos têm ao ouvir o inglês fora do contexto de sala de aula.pt_BR
dc.description.abstractAbstract : The present thesis reviews some LI and L2 speech comprehension models and summarizes some problems faced by second language listeners. It also looks at the phonological differences between English and Brazilian Portuguese concerning syllable structure, stress, rhythm and phonological modifications. The research in this thesis consists of the investigation of some mistakes made by Brazilian students of English as a foreign language when listening to authentic oral text in L2. An interview with an American speaker was used as a test, containing 92 phrases with some periods of silence inserted among them, so that the participants could listen and transcribe immediately. When analyzing these phrases, it was noticed that even though the phonic aspects were the majority, the syntactic and lexical knowledge are really important. It was further shown that the participants' mistakes follow a pattern, such as maintaining the metrical structure and the onset of stressed words and/or syllables and also the tendency to hear a sound whose place of articulation is the same or close to the sound uttered. The research confirms the difficulty faced by students when listening to English outside the classrooms.pt_BR
dc.format.extentix, 96 f. : tabs.pt_BR
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.languagePortuguêspt_BR
dc.relationDisponível em formato digitalpt_BR
dc.subjectLíngua inglesa - Estudo e ensinopt_BR
dc.subjectAquisiçao de segunda linguagem - Brasileirospt_BR
dc.subjectConscientização da linguagempt_BR
dc.subjectDissertações - Letraspt_BR
dc.titleProblemas de compreensão oral inglesa por brasileirospt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR


Arquivos deste item

Thumbnail

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples